とりあえず これが言えれば・・・

旅クマさん こんばんわ

確かに ♀1人歩きだと 超大盛がでれば もてあます・・・
居酒屋だと 小皿料理があるから 便利ですよね~
昼間など ビュッフェスタイルだと もっと合理的
(ナンベーには 目方によって 料金が変ったりする場合も有り)

他人が食べているのを見て 量が多いと思うなら
初級編として
誰かが食べているでいる パエリアを横目でみながら 頼む時に 
「マス グランテ!」 (すごく 大きい!)
にっこり笑って 
「ペキェーニョ ポルファボール」(小さいの お願い!)
「ポーコ ポルファボール」(少し お願い!)

カウンターに座れば 店員さんとコミニュケーションが取りやすいから 言いやすいです
「マス バラート!」(もっと安く)
ここまで言えれば上級者?

もう少し 体裁の良い会話ができればいいのでしょうけど
これで なんとかなっているのも 私が西語を覚えない原因かもです・・はい

ワインは自主テイクアウトしますね~
瓶で頼んで、半分残して 瓶ごとホテルへ持ち帰る・・・
一度 瓶代を請求されてしまったけど(笑)

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • ポルトガル>スペイン

    のりーた嬢、Hola!
    実は最近、ポルトガル側で「こりゃ~、量が多すぎる・・・・」と、Bacallhau a la braの宣伝写真等で諦めて、さっさとスペイン側に歩いて戻り、スペイン側で普通に昼食を食べました。これはガリシアでの話です。スペインで量が多い、と思いましたが、実はポルトガルの方が多いです。一度、名物リゾットを注文して、ゲプゲプしながら、半分食べて、メインにも行けず、グロッキーしたら、コックに腕組みで睨まれたので、怖かったわ~。

    あみあみんさん、故に基本的に日本で普通に食べられる付け合わせは、美味しい部分をちょこっとしか食べません。フレンチフライが、皿の脇に付け合わせで大体ついてきますが、ここで気をそらされ、食べたらメインが食べられないので残します。あと、現地の人は、見ていると時折メイン2種類を平らげています。これに釣られてはいけません。とにかく、大食するのは昼食にして、夜はどうせ遅いので軽食にしないと、胃もたれになり、整腸剤とお友達ですので、ご注意ください。

    のりーた嬢、Muy baratoって、最近のEURO圏ではありえません!日本の方が物価からすれば、全般的に安いです。この前バスクでうっかり考えずにSiと答えちゃたら、ワイン1本出てきたんで、ぶったまげましたねぇ。意地で半分飲み、千鳥後ろ足で宿に残りの半分持って帰りましたが、翌朝考えたら、ワインの里に移動しなければならないので、「飲んでおいてね!」と書いて残しました。考えてみれば勿体ない。次回からもと、スペイン人の質問には、身を入れて聞こうかな?とちょっと反省しました。

    JORGEさん、やっぱり部屋食って侘しいですよね。原則ジモティーの行く小さなレストランで、きっちり昼食食べる、というのが旅の目的の一つです。まぁ、おまけのワインを飲んだりしたら、まぁあとはSiestaか、アイス舐めながら、腹ごなし散歩程度で、一日終わりです。部屋で夜食べる位ならば、身体引きずっても、そこらへんのBarに出かけます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 10/01/21 23:10

    ムイグランデでしょう・・

    マスグランデは”もっと大きい”なのでは?

    日本なら冷蔵庫に入れる、電子レンジで雑菌を減らす、家族に食べてもらう
    等の対処法がありますが、旅先それも一人では結局捨てることになるのでは?

    確かに捨てられる食料は勿体ないし、せっかく作ったものを残すのは、
    料理人にも申し訳ないのですが、海外では日本ほど残すことに罪悪感は
    ないようです。

    ¿Me puede preparar estos (platos) para llevar? かな?

    イタリア程ではないが、スペインも食事に時間を掛けます。
    二時間掛けて食べる、昼を抜いて夜をしっかり食べるとか、工夫次第で
    結構食べられるのではないでしょうか。

    また、食事も雰囲気も重要で、同じものをホテルの部屋で食べても美味しく
    なかったり。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ぐらっしあす! 

    JORGEさん 返信ありがとうございます

    どうも 英語のVeryにあたる ムーチョ(ムイ)と、マス が 私の頭の中で混線していますね

    折角なので教えて下さい
    「わー 大きい」とか 「わー 可愛い」などの感嘆は どのように言えばよいのですか?
    感嘆については ほとんど日本語で通しております(涙)
    日本語って感嘆とか擬音が多いから 訳せないものも多いみたいです
    ご教授よろしく おねがいします

    >海外では日本ほど残すことに罪悪感はないようです。
    そうですよね 
    残さず食べることが 料理人への賛辞 という国もあれば
    綺麗に平らげると「あれ? 食べたりないのかな?」と思われる国もある・・
    でも 私は貧乏性なので チーズとかサラミみたいな物は持ち帰って ホテルで晩酌用(笑)
    綺麗なビニール袋も便利かな~
    屋台歩きに タッパー持参はしたことがありますが さすがにレストランはまだですね

  • カウンターにそのとき座る勇気がでるかどうか。

    確かにカウンターなんかだと、身振り手振りでなんとか
    なりそうかもしれませんね。

    現地の方とのふれあいがあると、とっても楽しいのだろうな。。。
    とすごくあこがれるのですが、なんせ初めてなので、そういう勇気が
    でるかどうかが・・・。

    チャレンジあるのみ!
    って日本では思えるのですが。

    その精神でスペイン行きを決めました。
    英語もまったくできないので、周りからはスペイン行きを止められたくらいです。

    というのも、知り合いが英語を話しているのを耳にして、何語?などと頓珍漢な
    質問をしたくらいのレベルなので。。。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    チャレンジあるのみ! 

    あみあみんさん こんばんわ

    私の場合 料理も好きなのでカウンターが好きです 
    http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/406158/-/parent_contribution_id/364112/
    >チャレンジあるのみ!
    美味しいものを食べていれば 元気も笑顔も出てきますよ~

    美味しい パエリアにめぐり合えるといいですね