漢字Tシャツ大流行?

昨夏、スペイン北部のバスク地方に行きました。
日本人は見ない割に、漢字のTシャツを着ているバスク人は
ちらほら見かけ・・・危うく本人の前で、笑いそうになりました。

 風林火山
 天変地異
 東西南北

この手の四字熟語が、前後に丁寧に書いてあり、本人はうれしそうに
着ていましたから・・・

意外に、小学校1年程度で習う、単純な漢字は、見た目理解出来る
ヨーロッパ人は増えつつあります。

 「油断大敵」

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 四字熟語≒4 letter words?

    新しい巣穴は慣れましたか?
    私は迷ってばかりです。

    隣の芝生か、人間のさがか、エキゾチックなものに憧れるのは
    人間には雑種強勢の本能がセットされれているようです。
    近親相姦は×とかハーフがイケ面に見えるとかの延長線上の話ですね。

    4 letter ではありませんが 私の失敗(?)談を一つ。
    最近又、ゴロゴロ言っているセントへレンズ山は
    1980年5月に大噴火しました。
    私がその後シアトルへ行った際に肌寒かったので
    "Official St.Helens Inspection Team" というロゴの
    入ったフリースのトレーナーを買いました。

    私は山にも登り、木の仕事をしていますので会う人毎に
    「噴火後の植生調査チームですか?」と訊かれました。
    しかし、あるときシアトルに留学している日本の研究者が
    「ははは」と指さしてその良く出来たJokeを教えてくれました。
    「OhShit!」

    が、その時までも後も長い間アメリカ人でもそのことに
    気がついた人はいませんでした。

    それ以降は、"Well-- Actually This means OH..."とやると
    確実に爆笑を誘いました。

    良く出来たデザインでした。
    そして彼は鋭い人だと見直しました。

    「無知蒙昧」

    • いいね! 0
    • コメント 0件