こんにちは。 来月フランスに行く予定です。 フランス入国にあたり「ワクチン摂取済み」と認定されるために必要なワクチン摂取回数を教えて下さい。 ファイザー社のワクチンです。 よろしくお願いします。
6月7日現在の情報です。 こんにちは。 ◆https://etias-web.com/news/990100/france/ 日本の地方自治体が発行する海外渡航用ワクチン接種証明書が利用可能です。下記の要件を満たしていることをご確認ください。 欧州医薬品庁(EMA)より承認されたワクチンであること 1回接種型ワクチンの場合は、接種から28日以上9か月以内であること 2回接種型ワクチンの場合は、2回目の接種から7日以上9か月以内であること 過去に罹患歴がある方は1回目のワクチン接種から7日以上9か月以内であること 欧州医薬品庁 (EMA) 未承認のワクチンで世界保健機構(WHO)の緊急使用リストに掲載されているワクチンは、3回目の接種から7日以上9か月以内であること 3回目の接種はmRNAワクチン(モデルナまたはファイザー)を使用する必要があります。 最終接種から9か月以上経過する場合は、mRNAワクチン(モデルナまたはファイザー)の追加接種を行うこと ご参考までに。
ちょっと古い情報だけど 3回 https://www.sante.fr/how-to-obtain-a-french-health-pass Publiée le 19/11/2021 a proof of vaccination (on the condition of having a complete vaccination scheme with a vaccine recognized by the European Medicines Agency or equivalent to these vaccines, including a proof of booster for people aged 18 years and 1 month or more) https://www.sante.fr/obtenir-un-passe-sanitaire-en-cas-de-vaccination-letranger Publiée le 14/03/2022 une attestation de vaccination (à la condition de disposer d’un schéma vaccinal complet avec l’un des vaccins reconnus par l’Agence européenne des médicaments ou équivalents à ces vaccins, dose de rappel comprise pour les personnes âgées de 18 ans et 1 mois ou plus) ; booster 英語 dose de rappel 仏語 というのは 追加接種(ファイザーだったら3回目接種) のことだろうとおもう。