四森州湖の読み方が分かりません。教えてください。
ししんしゅうこ フィーア・ヴァルト・シュテーテー湖 日本語では ししんしゅうこ(4つの森の州湖) 現地語(独語)ではフィーア・ヴァルト・シュテーテー湖(ゼー)
4つの森の州湖 じゃなくて 4つの州の森の湖 うえの 法语:Lac des Quatre-Cantons と地図でもわかるし チューリッヒの 国立博物館でならったし ウィリアムテルにもでてくるようにスイス連邦の 連邦した州は Cantons といいますから。 William Tell (German: Wilhelm Tell; French: Guillaume Tell; Italian: Guglielmo Tell; Romansh: Guglielm Tell) is a folk hero of Switzerland. According to the legend, Tell was an expert marksman with the crossbow who assassinated Albrecht Gessler, a tyrannical reeve of the Austrian dukes of the House of Habsburg positioned in Altdorf, in the canton of Uri. https://en.wikipedia.org/wiki/William_Tell
琉森湖(英语:Lake Lucerne),又称四森林州湖(德语:Vierwaldstättersee) https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%90%89%E6%A3%AE%E6%B9%96