だから、漢字にこだわる意味がないと言ってるわけですよ。

Ami-Youさん、どーも。

どうでもいい話に参加いただいて、ありがとうございます。

Ami-Youさんも、十分お分かりのように、このサインの話は、どうでもいいんですよ。

ですから、漢字でやってもいいし、アルファベットでやってもどうでもいいんです。

ただ、日本のガイドブックが昔書いた、
「感じだと真似されないので安全だ」という主張は間違ってるわけです。

また、世の中には意地悪な人がいるものですから、
漢字だとそれをネタに虐められる可能性がある、
と、自分の体験から言ってるだけです。

>>そういう書類には、どこかにPrint(サインではなく読めるような表記)された名前があると思うので、漢字でやろうが英語でやろうが全然関係ないと思うんですよね…

その、プリントされてるのはローマ字の名前でしょ。

だから、ローマ字のほうがいいじゃないですか。
すべての入国書類がローマ字になっているのに、わざわざ漢字にこだわる必要はない、と言ってるだけですよ。

漢字にしなければならない積極的な理由がありますか?

その例を出さないとだめですよ。

みど


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 05/06/21 21:07

    どっちでもいいけど(笑)

    みどさん、ほんとにどうでもいい話ですが(笑)、
    今回のトピ主さんは、すでに他のサインをすべて漢字で書いてしまっています(涙)。

    「サインがあっちとこっちで違うと、逆に怪しく思われないか」と心配していらっしゃるようですが、
    実際問題そういった点で、ローマ字によってかえってトラブルことはないでしょうか。

    その辺も、最近の話としてお持ちの方がいらっしゃれば是非トピ主さんに教えて差し上げてくださいませ。

    • いいね! 0
    • コメント 2件
    05/06/21 21:33

    Re: どっちでもいいけど(笑)

    pmarinさん、こんにちは。

    おっしゃるとおり、クレジットカードとパスポートがすでに漢字ですからね。ほかに選択肢は無いと思ってるんですよ。
    ホテルの宿泊カードでも、氏名欄はローマ字(ブロック体ね)で書きますが、署名欄はパスポートと同じがいいだろうって思っとります。少なくともフロントでは、形式的にせよパスポートと照合してますものね。

    仮に、パスポートが漢字署名で、英語圏の国に入国する際、気を利かせたつもりで出入国カードの書名欄にローマ字サインしちゃったらどうなるんでしょう??