Q&A

英文の翻訳お願いします!

公開日 : 2017年07月09日
最終更新 :

来年オーロラ旅行に行くのですが、予約してあるホテルから下記のメールが届きました。
Booking.comを通して予約し、宿泊先は『ヴィラ・ランカ』というホテル、下記はメールの一部ですが、

>>>
NEW! Stay In villa Lanca and get 10% discount from staying in Aurora Sky village Inari
when booking directly with us!
>>>

という部分と、


>>>
2) 1.12.- 31.3. exept 20.12.-6.1.
265 e/person in a double room
425 e/person in a single room


includes:
Staying in your own Aurora cottage, transport from Inari village first by car and the rest by sleigh pulled by snowmobile, Thermal clothings, breakfast, sauna, wifi
number of beds: 2 in a cabin

Transfer:
In order to arrive to Aurora sky village you first need to come to Inari village and meet our guide there. We are transporting you to your next adventure destination first by car and the rest of the tour by sleigh pulled by snowmobile.

>>>

の部分がよく分かりません。
私は英語が話せないので、翻訳サイトなどで調べたのですが、はっきりしませんでした。
英語の堪能な方がいらっしゃいましたら意味を教えて頂けないでしょうか?
よろしくお願いします!

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント