Spaghetti alle vongole は白ワインを使うほうが主流で、トマトを使うのはSpaghetti alle vongole e pomodorini になるのではないでしょうか? 少なくとも、日本料理?であるナポリタンをSpaghetti alle vongoleとするのには 相当無理があると思います。 PP&Mさんの大好きな語学の話を少し。 vongoleのアクセントは、vの次のoにあります。ですから、goのoにアクセントが あるかのような発音はおかしい。以前も、スペイン語でturista claseを ツーリスタというように延ばして発音していました。英語なら延ばしますが、 スペイン語は延ばさない。”語学の達人”でも、筆の誤りでしょうかね?? 現地で実践経験があれば、逆に知らなくても間違えることはないと思うのですが。 日本料理であるナポリタンに近いのは、Spaghetti al Pomodoroでしょう。
あっ、本当だ、間違ってる! JORGEさん、こんばんは。 本当だ、間違ってますね。 >”語学の達人” そう言えばこの頃は言わなくなりましたけど、一時そんなこと言ってましたね。誰も信じてないけど...