10/06/05 21:30

仏語版では「まだ決まっていない」との表示

こんにちは

仏語版の方を見てみました。
http://www.destination-montsaintmichel.com/fr/mont-saint-michel-horaires-a-partir-du-4-juillet-p0-C33.html

仏語版の「7月4日以後の時刻表」の下に、
「8月30日以後の時刻表はまだ利用できない」
と書いてあります。
Les horaires de la ligne à partir du 30 août ne sont pas encore disponibles

上記文のすぐ下に、以下の文があり、
そこをクリックすると、メールを送る小窓が開くようになっています。
Cliquez ici pour vous inscrire à notre liste de diffusion: vous serez ainsi avertis par mail dès leur publication.
こちらの文の意味
「時刻表が発表され次第、Eメールによりあなたに送信される名簿に登録するために、
 ここをクリックする」

クリックすると出てくるメール送信小窓から送信ボタンを押すだけで、先方に登録されるようです。
メール本文の内容は、
「モンサンミシェル方面の時刻表が発表され次第、私に、送信されるよう、お願いします。」
となっています。

バス時刻は、TGVの時刻と連動しているし、ハイシーズンを過ぎると、便数が減っていたと思います。
もうちょっとの辛抱でしょうか。


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございます!

    早速の解答ありがとうございます!
    当方フランス語が全くなもので…見落としていました(汗
    とりあえずは、早速通知の依頼を出して待ってみようと思います。

    http://www.destination-montsaintmichel.com/)の方では近く日本語版と英語版が出来るとのことなので、
    こまめにチェックをしていようと思います。

    mamoruさん、ありがとうございました!

    • いいね! 0
    • コメント 0件