Q&A

これはどういう意味でしょうか?

公開日 : 2011年02月23日
最終更新 :

ホテルに予約をすると予約確認書をもらったのですが、ひとつわからないことがあります。
わかる方教えてください。
文脈もあるかと思って何行かのせてます。


One double room with private bathroom, sea-view, air conditioning, minibar and TV at a daily rate of Euro 250.- on bed and breakfast basis.

←これを予約したのですが。。。

Supplement for half board is Euro 50.- per person per day.

←これはどういうことでしょうか?ハーフボードって何かなーと思いまして。。。
これもプラスされるんでしょうか?
で次へと続く文です。

The above mentioned rates are inclusive of taxes, service.


You may use our private access to the sea with swimming-pool and beach facilities, all included.

どうぞよろしくおねがいします。

  • いいね! 0
  • コメント 7件

7件のコメント

  • Re: これはどういう意味でしょうか? Half board

    Half board は辞書には おもにイギリスでホテル2食つきの宿泊となってますが、2年前にギリシャ、クレタ島のホテルでは、Half board と書かれてても、朝ごはんのみ込でした
    場所によって違うかも知れません。
    supplementと書いてあるから、きっと追加料金が発生するのでしょね

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 11/02/23 21:36

    基本が朝食付きで250ユーロ

    基本が朝食付き250ユーロ、さらに50ユーロ出せばハーフボード。
    夕食か昼食かはわかりませんが。

    楽しいご旅行を。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    11/02/23 20:56

    朝食付きにプラス ハーフボード とはどういう意味?

    250ユーロに、既に朝食は含まれています。

    これにプラス50ユーロで、ハーフボードが付きます。

    と英文では言っているわけですが、これはどういう意味なのでしょう。

    1.朝食+2食(昼・夜)=フルボードになる。

    2.朝食+夕食=ハーフボード。つまり、夕食が50ユーロということ。

    3.朝食+夕食=ハーフボードだが、朝食がパンとコーヒーだけでなくアメリカンとかビュッフェになる。


    というか、最後の2文も訳してくれとトピ主さんは頼んでいるのだろうか。
    どう考えても、ハーフボード云々とは無関係と分かりそうなものだが・・・

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 11/02/23 20:55

    解答が出たようですが

    他の方もおっしゃるように、half boardは2食付き、朝と夜、か朝と昼かを選べることも多いです。1人1日50ユーロは周辺にレストランがあるかどうかにもよりますね。

    私もギリシアの島でそんな感じでしたが、ダウンタウンまで車で20分、という立地でしたので、ほぼ皆さんホテルで朝夕食事し、昼はホテル内の売店が大賑わいでした。なので周囲にレストランがあるかをGoogle等で見極めて選択されたら、と思います。

    残りは税金などは250ユーロに入っており、プールやビーチへのホテルからの送迎も250ユーロに入っているという意味ですね。多分1日何回かマイクロバスでホテルのプライベート ビーチに送ってくれるということだと思います。大抵30分に1回とか下手すると1時間に1回とか。

    楽しそうですね!

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 11/02/23 18:58

    多分リゾート

    sea-viewがあって、HB (half board)の選択肢があるということは。
    これは、すでにきぃきあさんが答えられているように一泊二食付き(料金)です。
    一人50ユーロを高いとみるか安いと見るかは、泊まっているホテル、周囲の環境
    (離島とか人里離れているとか)、料理内容に依るでしょう。ワインなしで
    50ユーロはかなりのものです。田舎では。

    ちなみに三食付きならfull board

    OXFORDでは、
    · n. Brit. provision of bed, breakfast, and a main meal at a hotel or guest house.
    英国での言い方。

    half pensionも同じ意味です。さらに、このような言い方も。
    MPM: modified American plan
    demi boardやdemi pension rates

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    11/02/23 18:52

    Re: これはどういう意味でしょうか?

    Supplement for half board is Euro 50.- per person per day.

    前の方も書かれていますが、
    全食事付きがフルボード、2食付きがハーフボードです。
    2食は、朝夜の場合が多いですが、昼か夜どちらか選べるところもあります。
    これから予約確定してほしい旨のメールを送信するのですよね?
    不要なら、いりませんと書けばよいのです。

    The above mentioned rates are inclusive of taxes, service.

    上記料金には、税金、サービス料が含まれています。

    You may use our private access to the sea with swimming-pool and beach facilities, all included.

    プールとビーチへのプライベートアクセス(道なのか車などの交通手段か)と
    ビーチ用具(ビーチベッドやパラソル、タオルなど)を利用でき、
    その代金も含まれています。

    どちらのまちのお宿でしょう。
    もしかしてタオルミーナですか?
    タオルミーナは、山の上なので、ホテルのプールやビーチまでは、
    送迎してくれるところが多いです。
    イタリアのビーチリゾート、いいですよ~。
    楽しんできてくださいね。

    • いいね! 0
    • コメント 3件

    プラス50ユーロ

    旅のベテランのグラツィア様、夕食でプラス50ユーロは少し高くありませんか?
    高級ホテルではこのくらいするのですかね。
    普通20ユーロ前後が多いと感じてますが。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • half board

    half board は「2食付き泊」です。だから、この場合、
    夕食つきにすると、50ユーロプラスという意味かなと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 0件