Q&A

はと麦は韓国語で何と言いますか?漢方を購入できるお勧めのお店教えてください☆

公開日 : 2009年06月02日
最終更新 :

今月ソウルへ行くのですが、韓国語は全くわかりません。

はと麦が手に入るのであれば購入したいなと思っております。

はと麦は韓国語で何と言うのか教えていただけませんか。

それから漢方を(日本語で)相談、購入出来るお勧めのお店をご存知の方いらっしゃいましたら
アドバイスお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • ウン 女性には飲ませたくない

    昼飯に何を食したか忘れてもこの茶は忘れない。

    コンビニでついつい”ゆるまない茶”といいそう・・・

    悪乗りついでに”立てる茶”ください。

    お後がよろしいようで・・・

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    09/06/05 10:36

    立てる茶 (^=^)

    先輩、もともと日本語では「茶を点(た)てる」と申します。失礼しました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 09/06/02 18:07

    ユルムチャ...(^_^)

    はじめまして。偶然ですが、昨晩 友人と「韓国茶」の話題で盛り上がりました。ハングルの綴りは知りませんが、はと麦は「ユルム」だそうです。お茶は「チャ」、従って、はと麦茶は「ユルムチャ」だとのこと。昨晩この音を聞いて(失礼ながら)大笑いしてしまいました。それで覚えていました。友人によると「はと麦、くるみ、アーモンド、松の実、カボチャの種などをミックスしたお茶を、かの地で楽しんだとのことでした。ちなみに麦茶は「ポリチャ」だそうです。尚、聞きかじりで恐縮ですが、漢方は韓国では「韓方」と書くそうで、700軒もの韓方薬店が集まった「薬令市場」というのがソウル市内にあるとのことです。この程度しか知りませんので、詳細はガイドブックをお買いになられてお調べ下さい。また、韓国通の方は、本Q&Aのご協力をお願いします。それでは失礼します。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    09/06/04 13:06

    Re: ユルムチャ...(^_^)

    ご丁寧に回答頂きましてどうもありがとうございます!

    (ユルム)なのですね。

    「薬令市場」も早速調べてみようと思います。

    大変参考になりました。ありがとうございました!