Q&A

オペラ座のチケット予約方法(Culturallの英語版・・・?)

公開日 : 2007年08月12日
最終更新 :

ウィーン国立オペラ座のインターネットチケット予約ですが、前回(07年3月)はオペラ座から入っても、Culturallから入っても、英語版のページがあったように記憶しています。
が、今回はどうやっても英語版が探せません…。どなたかお教えいただけないでしょうか。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re: オペラ座のチケット予約方法(Culturallの英語版・・・?)

    ゴンさん、ボーやさん、レスありがとうございます。
    やっぱり今は英語版はないんですね。ショック・・・いずれ改善されると良いのですが。

    今回、同行する母がとても楽しみにしているので、確実を期して業者に頼もうか・・・でも、みすみす手数料を取られるのも・・・と逡巡しております。まだ少し時間はあるので、歌劇場の方から入って、ドイツ語翻訳ソフトなどを使いながら頑張ってみます。

    どうもありがとうございました!

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re^2: オペラ座のチケット予約方法(Culturallの英語版・・・?)

    あくたさん、こんばんは。

    ドイツ語バージョンでも、入力内容は以前と変わっている訳では無いので、今年の3月のご経験と、翻訳サイト等を利用された結果から、内容は容易に推測できると思います。

    あと、業者を利用すると言っても、万が一超人気演目を押えようとなさる場合は、現地のチケット屋でも早目に手配される事をお薦めします。

    普通の人気の公演ですと、売り出し開始日に全く席が無い、あるいは、あっという間に売り切れる、という事はまずありません。一ヶ月前に余裕で確保して、現地で発券して貰いに行くと、全席売り切れになっている場合もありますけれど、、

  • 07/08/13 11:00

    Re: オペラ座のチケット予約方法(Culturallの英語版・・・?)

    あくたさん、こんちは (^.^)/~~~ ゴンと言います

    今年六月に見たときは国立オペラ座のホームページには
    英語バージョンがありました。
    ただ、stand-byチケットの購入の場合は途中から
    ドイツ語表記に変わってしまうのは昔からですが。

    culturallのホームページはドイツ語表記のみ
    のようですね。今年六月にreceiptの印刷をしようと
    「座席確定メール」にあったアドレスにアクセスしたのです
    がそのときは従来どおり英語表記でした。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re^2: オペラ座のチケット予約方法(Culturallの英語版・・・?)

    あくたさん、ゴンさん、こんばんは。

    情報ありがとうございます。
    最近は、ウィーンから別の街に軸足を移していたので、気づきませんでした。

    culturall のサイトはリニューアルしたみたいですね。

    help のリンク先が、「工事中!ごめん!」みたいになっていますので、これからもこのサイトの内容は変化して行きそうです。

    多分、その内、Help のページが整備されたり、英語版が追加されるのではないかと想像しますが、現在の culturall の内容は、以前に比べて大幅に情報量が減っていますね。各公演のキャスト情報すらありません。

    現在の状態では、キャスト情報を観ながら、どの公演のチケットを買うか悩みたい場合は、staatsoper のサイトから入るしかありません。

    staartsoper のサイトからチケット予約しようとすると、昔同様に culturall から情報を引っ張ってきていますから、culturall は将来的にはバックグラウンドで動くチケット販売データベースサービスに特化して、自社の入口は廃止するのかも知れません。(全く根拠の無い憶測です。)

    昔の culturall の user-ID と password は生きていました。
    座席を指定して購入する画面辺りの状況は、以前と殆んど変わりませんので、暫くはドイツ語バージョンで我慢しながら使うしかないと思います。

    又、最近は高いカテゴリのチケットはシーズン開始から全期間に渡って売り出されていたのですが、1ヶ月前からの発売に戻った様ですね。

    まあ、オーストリアはいい加減な所が良い所でもあり、悪い所でもあるので、一時的な不便さは諦めるしかないでしょう。