いよいよ、イギリスに行く日にちも決まりまして、じょじょに気分は盛り上がってきました。
さて、最近の私は皆様に教わりましたイギリスの食事所を検索し、食事メニューをチェックして来るべき日に備えております。その中でPCの翻訳機能を使用しましてもよくわからない文章がありまして、また、皆様のお知恵をお借りしたくトピックスを立てさせていただきました。
「A discretionary 12.5% will be added to your bill」
というのは、すでに含まれているのか、支払いの時にプラスしてあげるのか?よくわからないというのと、
「Chicken, mushroom and tarragon turnover」
と、いう料理はどのような料理でしょうか・・・? 最後の単語の意味がよくわかりません。
ちなみに、ナショナルギャラリーのレストランメニューの中にある文章です。