バスルームとバスタブ こんにちは。 full bathroom=バスルーム完備であって、 全室浴槽つきという意味じゃないです。そのホテルは一部シャワーのみなんでしょうね。 シャワーのみの部屋でも、バスルームといいます。(全室バスタブつきならはっきりそう書いてあります。)※ 予約サイトから予約すると、部屋選択肢が狭まります。 バスタブつき指定可能なら、そのサイトで予約すればよいですが 不可能な場合、バスタブつきが最優先事項であれば私ならやめます。 サイトを通した予約後、ホテルとの交渉ですが、普通はサイト・ホテル間契約が 優先されます。ここでカテゴリが決定してしまうことが多い。 到着後、要求を聞き入れてくれるかもしれないけれど 行ってみないとわからない。空き状況のほか、チェックイン時担当者の裁量権によっても違うでしょう。 直接宿から予約すると高いと決めないほうがいいですよ。既出のように、 よそでみた割引き価格をいうと、その値段でいいと応じる宿もあります。 いつもこんな風にきいてみます。 「到着日、出発日、泊数、人数。利用できるか教えてください。 一泊○○○ユーロを○○○サイトでみました。」 今までの経験からいうと、ほとんどが何らかのディスカウントをしてくれるか 安いサイトの割引き価格そのままでいいといってくれました。 ※浴槽が一番大事なら、bathroomといわないで、浴槽(bathtub)とはっきり書いたほうが無難です。 ホテルサイト宛てであれ、ホテル宛てであれ。
Re: バスルームとバスタブ こんばんは。レスどうもありがとうございました! 「バスタブ」としっかり明記するようにしますね。 予約サイトだとルームタイプ(シングル・ダブルとかスタンダード・スーペリアとか)は選べても、全室バスタブ付でない限りどこのホテルもバスタブ付確約はできないようです。 やはり旅行中は特に歩き回るので、冬であってもバスタブに浸からないと翌日疲れが取れないので、私にとっては最重要項目なのです。 「一泊○○○ユーロを○○○サイトでみました」ですね。 このまんま使わせていただきます。 どうもありがとうございました~♪