Kurzstrecke、補足 ではこれも訳しておきましょう Im Regionalbusverkehr außerhalb Münchens zählt jede Busfahrt innerhalb einer Gemeinde als Kurzstrecke. ミュンヒェン市の外の郊外区間のバスは町、村の中の乗車はKurzstreckeとみなす。 つまり停留所の数にかかわらず、同じ町や村の中でのバスによる移動はすべてKurzstrecke扱いになると言う意味ですね。
ありがとうございます。ちなみに 皆さん早速ご返答いただいたみたいで大変、感謝です。 回数券で色んな使い方があるのがわかったのですが、回数券は10枚つづりになっていて一枚ずつ切り取って使うのですか? 実物を見たことがあれば教えていただけたらと思います。
切り取り..ちゃいます >一枚ずつ切り取って使うのですか? ちゃいます。 これがみなさん一番迷うところのようですが、ドイツやオーストリア、オランダなどの回数券は、Streifenkarteタイプの場合、必要な分だけ折り曲げて刻印機に差し込むのです。決して切り離してはいけません。 それともし1週間単位でミュンヒェンに滞在されるのでしたらIsarCard-Wocheという定期が得みたいですよ。
こういうものです このページに写真が出てます。 http://www.mvv-muenchen.de/de/home/fahrgastinformation/tickets-preise/index.html 使った分を線のところで折って、新しい部分に刻印するのです。 以下にも同じような回数券の写真が多数出ています。 http://images.google.com/images?svnum=10&hl=de&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=streifenkarte&spell=1