Kurzstrecke ついでに調べてみました Kurzstrecke Als Kurzstrecke gilt jede Fahrt bis zur vierten Haltestelle nach dem Einstieg, davon höchstens zwei mit S- oder U-Bahn – auch wenn dabei eine Zonengrenze überschritten wird. 何かかなりややこしい。これドイツ「語」人でも理解できない人いそうな気がする... つまり 1)四つ目の停留所、駅まで乗ることができる 2)でもS-BahnやU-Bahnは二つ目の駅までしかダメ 3)運賃ゾーンをまたぐことはできる Kombinationen, z. B. zwei Haltestellen mit der U-Bahn und zwei mit dem Bus, sind möglich. 例 U-Bahnで二駅行ってそこからさらにバスで2つめの停留所まではOK。 Umsteigen und Fahrtunterbrechungen sind erlaubt. 乗り換え、途中下車はできる ...のだそうです。だから >乗り換えは2回以内に限られているようです。 別に乗り換え回数の制限はないみたいです。とは言え4つ先の駅、停留所までしか通用しないのですから最大でも3回しか乗り換えできませんが...
Re: Kurzstrecke あらら、これ、読み違えましたね。 Jede Fahrt bis zur 4. Haltestelle nach dem Einstieg, davon aber höchstens 2 Haltestellen mit S- oder U-Bahn. Umsteigen erlaubt. Im Regionalbusverkehr außerhalb Münchens zählt jede Busfahrt innerhalb einer Gemeinde als Kurzstrecke. U-Bahn の後に Punkt がついてるのを見落としました。乗り換え回数の制限はないようです。 でもこれだと、地下鉄や S-Bahn は、やっぱり2駅しか乗れないってことですね。 あーー、最初のコメントは無視してください>トピ主さん
Kurzstrecke、補足 ではこれも訳しておきましょう Im Regionalbusverkehr außerhalb Münchens zählt jede Busfahrt innerhalb einer Gemeinde als Kurzstrecke. ミュンヒェン市の外の郊外区間のバスは町、村の中の乗車はKurzstreckeとみなす。 つまり停留所の数にかかわらず、同じ町や村の中でのバスによる移動はすべてKurzstrecke扱いになると言う意味ですね。