Q&A

中国出入国カードの署名について教えて下さい。

公開日 : 2006年12月18日
最終更新 :

12月末より中国へ初めて旅行します。そこで色々資料等をネットサーフィンして見ておりますが、そこで一つ疑問が出てきました。
中国出入国カードの署名欄ですが、JALのHPでは署名欄へは「パスポートと同じ署名」と有り、また違うHPでは「漢字で記入」しておりまた違うHPでは「ローマ字筆記体」で書かれています。
パスポートの写真貼り付け欄を見ますと、漢字で署名していますが、「ローマ字筆記体」で署名しても、大丈夫でしょうか?
日本人は中国への出入国カードを記入する際は、英語(ローマ字)で記入する様書いてありましたので、「ローマ字筆記体」で大丈夫かなと思いますが、中国へ入国された経験の有る方からのご回答をお待ちしております。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re: 中国出入国カードの署名について教えて下さい。

    出国カード用紙のコピーを

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: 中国出入国カードの署名について教えて下さい。

    サインに関しては、パスポートと同じにしておいたほうが無難です。
    出入国カードに対しての署名なので、どっちでもいいのですが、
    検査官(?)に突っ込まれたときに、説明ができるか否か。
    説明できても人によっては書き直させられたり、
    違う担当官に連れて行かれ、警備?に囲まれながらの質疑応答になったりします。(経験者)

    普通は、何もないんですが。
    たまにあるんですよ。。。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ご回答、ありがとうございます。

    了解しました。署名欄のみ漢字で記入する様にします。
    これで疑問も解消して、中国へ旅立てます!
    本当にありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件