レポート
  • 男性
  • リタイヤード
  • 神奈川県
  • 吸わない
  • 飲まない
  • 中一程度の英語。

トランジット

公開日 : 2006年10月28日
最終更新 :

皆さん、経験がある方も居られるでしょう。。

トランジットするのに到着便が遅れて乗継時間が無くなったとき、どうなりましたか?大幅に遅れて、全く乗り継げなかったという不幸な話の顛末記もあるでしょうが、それは経験者におまかせします。 私の場合は、ちょっと心配しただけでした。

(プロローグ)
日本発の便は、何語であろうと、最後に必ず日本語で説明があるので、のんびりしたものです。ところがヨーロッパ内フライトは、日本語は絶対に無いので、私は耳をそばだてます。 まあ、ツアーの人は解ろうが解るまいが何であれ、添乗員の指示に従えばいいので気楽でしょう。(だから私も将来は、添乗員付きを検討したい。)

個人旅行の場合は、自分で聞き取れなければ、どうにもならない。 外国語障害者の私にとっては、こんな時が、「スクランブル!」です。 そして、英語だけが頼りです。 だが、あちらの乗務員の第二・第三外国語である英語は、聞き取りにくいことも、多いのです。

「よく判らないじゃないか!!、イスパニア訛りやフランス訛りで、英語を言うのは止めてくれ!!」と、自分の英語力を棚に上げて、言いたくなります。(外国語が出来ないので、実際は言えません。) 何たって、このときは必死です。


(本文)
今回、チューリッヒからパリ経由の帰国便で、チューリッヒ発が遅延しました。 出発が霧で1時間以上遅れて、ドゴール空港での乗継時間は、残り30分となりました。 30分あるので急げば大丈夫だな?、スルーで発券しているので、少々のことは待ってくれるさ。 と思っていたところ、 ドゴール着陸前に、機内放送で「Mr.kiya、 ホニャ~ララ、ホイ!! 」とのアナウンスがありました。 

「ホニャ~ララ、ホイ!!」の意味は分らないけど、飛行機を降りるタラップの下に、係員が待っているということだと、状況判断。 タラップの下では、「Mr.kiya」と大きな紙を掲げた、係員が待機していました。僕ら2人は、係員の車で滑走路内を移動して、混雑していたコントロールやチェックも優先的にしてもらい、あっという間に、搭乗口に着きました。 

きっと私は、ジュラワイン抱えて、やや緊張した顔だったと思います。 でも、列に割り込んで優先的にやってもらうときに、私は並んでいる人への会釈を、忘れませんでしたよ。  ――― 紳士ですから!(じつは、これで2度目)

(エピローグ)
こういう事は、旅行の自分への思い出になります。 (もし、乗り継げなかったら、本人は大変だけど、それは聞く人への、面白い土産話になるだけです。)。 過去には、サベナ・ベルギー航空が旅行中に倒産して、帰国便が無かった!!、そんな体験もしています。 、外国語障害者の私は、そのぶん機転(そんな時、どうする?= 私はうまくやれる。)をきかせなくてはと、心掛けているのです。


僕らの旅行は、旅行中に大きなニュースがよくあります。今回も、行ってすぐに凱旋門賞、でもフランス語のニュースでは、ディープ・インパクトが何着だったのか、分からない。でも優勝インタビューは武騎手じゃないから、1着ではないな。 帰りがけには、北朝鮮のキムの記事が一面トップに。  ドイツ語で、何が有ったか分からないけど、成田に向けて飛行機は飛ぶから、問題は無いさ。

過去にも旅行中に、インドネシア大津波。 フランス語の新聞で、「TSUNAMI、ピピ島」では何が何だか分からない。 でも、日本に向けて飛行機は飛ぶから、どこか遠くの事だろう。


いつも世間は騒がしいけど、あまり気にしないで、旅行に行こう!!。

  • いいね! 0
  • コメント 4件

4件のコメント

  • kiyaおぢさま、そんな時は・・・

    どうして、マダムkiyaと一緒なのに、マダムは何も聞かない
    のでしょうか? 拙宅の三重苦の母は、誰に聞けばいいか?、
    ドンピシャリに判断し、その場にいる日本人に通訳してもらい、
    いつも乗り切っているそうです。

    何でも、道に迷ったり、レストランでも、不思議と在住の
    日本人の方が湧き出てきて、通訳したり、教えて下さるんだとか・・・

    だから、三重苦でもちっとも困らないそうです。
    おぢさまが、心臓バクバクさせて、酸素不足の金魚に化すよりも、
    マダムに状況判断してもらえば、何も困らないでしょう。

    CDGの乗換え話は、この春にミロ子さんが書かれています。
    なんでも、♂トイレがそのショートカットの途中にあるんだとか。
    あと、既に遅延が決まっている場合、乗っているフライトのFAさん
    に予め伝えれば、優先的に降ろしてくれます。

    これからは、【マダムkiyaの力】がポイントです♪

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    06/10/28 22:32

    Re: そんな時は・・・

    順番があるのです。
    私が、「わからない・・ギブアップ!」してから、「じゃあ私が聞いてくる。」と、やっとのことで、重い腰を上げるのです。

    >CDGの乗換え話は、この春にミロ子さんが書かれています。
    それは、気が付きませんでした。 仕事が忙しい時も、たまに有るんです。

    ところで感想ですが、CDG2のターミナルFは、今ひとつですね。
    何だか落ち着かないし、居心地があまり良くないですよ。ガラス張りの具合かな?、ついでに、ビジネスラウンジも行ったけど、これもゴチャゴチャ混んでいて、ダメです。

  • 06/10/28 18:44

    水を、差されてしまった。。。

    今日は仕事が休みだから、朝から掃除、草むしり、ちょっと買物、ちょっと自分でボタン付けの針仕事。そして、アルバム製作。 
    そしてゴルフ中継のTVを見る前にと思い、楽しい息抜きにしているこのHPを開いたら、・・水差されました。


    会社には、長く勤めて来て、年令相応のの役割をやり、何の問題も無いのですが、
    このQ&Aでは、問題なんでしょうか?ね。 ・・多少は不謹慎ですが、これは性格です。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 06/10/28 13:37

    ちょっと気になりましたので

    「外国語障害者」という表現について。
    おそらくkiyaさんは謙遜もしくは自嘲的な意味をこめて使っていらっしゃるのかもしれませんが、明らかに不適切ですね。
    意味がおわかりにならないのであれば“お里が知れる”と指摘されても仕方がないですよ。
    また、たまたまkiyaさんが書かれた別のトピも拝見したのですが。
    失礼ながら外国語云々という以前に、日本語文章能力に問題があるようにお見受けしました。
    上記投稿然り。もちろん誤変換やタイプミスの類ではありません。
    投稿ボタンを押される前に、今一度ご自身で文面を確認されることをお勧めします。

    • いいね! 0
    • コメント 2件
    06/10/28 15:45

    自らをさらして、

    私は原則として、ニックネームの自己紹介をしない人とは、お話したくありません。
    まず自らを、さらして素直に、やりたいです。
    また、不適切なことがあれば、ストレートに注意をして戴きたいと思います。


    そして、コメントは事実だけではぶっきらぼうになり摩擦が多いので、ウイッ
    トでなめらかに表現したいと思っています。
    国会討論で国の重要議題を論ずるのですら、最近はウイットを交えての、やり取りも多いです。

    ましておや、パンピーの我々が、四角四面でコメントしても、それは滑稽なだけでしょう。
    (パンピー=一般ピープルの略、と若者は言っていました。 sonodaさんがパンピーで無いばあいは、ご容赦ください。 自己紹介が無いので、判りかねます。)

    ここは、完全に不適切なことは訂正を余儀なくされますが、それ以外はスレスレまで自由な発言が出来る場所だと思っています。
    気に入らない方は、黙って無視するのが良いでしょう。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 06/10/28 11:27

    Re: トランジット

    >大幅に遅れて、全く乗り継げなかったという不幸な話の顛末記

    航空会社によって対応もだいぶ異なりましたが、メジャーなところなら
    あまりご心配することもないのでは?

    振替便の手配、翌日便になると宿泊先のホテル、そこまでの送迎、
    トランジットビザが必要な国でもその対応までもまさに上膳据膳です。

    しかし今年スカイチームに参加できた某航空会社、ここは最低です。

    ツァーなどの場合は対応が異なりますね。
    添乗員などは気の毒なくらいに焦っています。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    06/10/28 11:49

    Re ここは最低です。

    そりゃ、いかん。マークしておこう。

    N◇Aとか、 K△Mですかね。 
    私はここのマイレージ集めているんだけどなー。