Re: Masencのenは

ラヴリさん、おはようございます。お久しぶりです。
外国語の日本語表記は難しいですよね。

>Masencのenは、enfantやensembleのenの発音と同じと考えて
よいですか?

Masencの発音記号が分からないのでなんとも言えませんが
普通に考えればenはaの上にニョロっとした記号が付く
音なので同じかと思いますが、例外もありますからねぇ。

マゾンクと書いてしまうと鼻母音のニュアンスが消えてしまうので
マズゥォンクって感じの音になるのかな?と勝手に想像しております。
地名はほんとに難しいですよね。
カタカナでの表記ともずれてしまいますし。
私の名のカンパーニュなど、ホントは「コンパニュ」みたいな音ですし。
でも「コンパニュ」なんて書いても「なんじゃ、そりゃ?」になるので
カンパーニュにしてます。(ちなみに田舎って意味じゃありません。
パン ド カンパーニュというパンの名前です!パン好きなので。)



  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント