退会ユーザ @*******
18/05/17 23:34

scamorza

どう読んでもスカモルツァ。

それとも何かのオヤジギャグの類とか?

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 18/05/17 23:46

    未熟で出荷前だから

    米語風味で書こうとして
    スキャモーズァと書けていないのです。くだらないでしょ。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    18/05/17 23:59

    味覚音痴さんは

    何を食べても味がわからないから、何を使って燻されたかさえご存知ない、本当に食べたのかな?パルメザンチーズをレンジでチンしたのを出されて有難がってるのかもね。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    18/05/17 23:42

    いいえ違います。

    スケモッツアです

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    18/05/18 00:23

    それ私知らないのでスペル教えて下さい

    手持ちの伊和中辞典にも載ってないのです。
    想像するに、schemozza? わからん。