英文表記でなく現地語のアルファベット表記です 地図帳、ヨーロッパ鉄道時刻表すべてそうです。ですが、はコペンは地図帳はでは英文ですが、時刻表は現地語表記です。 KOELNなんて書いても分かりません。 Oがウムラウトになっていても普通は無視してO(KO)と読むんですよ。 だからコルン コルンてどこ?となるのです。 ケルンと書けば100%の人が理解する。 だからKO(Oウムラウト)LNと書く人は不親切、不適当となります。