英文表記でなく現地語のアルファベット表記です

地図帳、ヨーロッパ鉄道時刻表すべてそうです。ですが、はコペンは地図帳はでは英文ですが、時刻表は現地語表記です。
KOELNなんて書いても分かりません。
Oがウムラウトになっていても普通は無視してO(KO)と読むんですよ。
だからコルン
コルンてどこ?となるのです。
ケルンと書けば100%の人が理解する。
だからKO(Oウムラウト)LNと書く人は不親切、不適当となります。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント