おぢさま、しかし? ここに投稿されていらっしゃる方々は、どうも日本語環境で 生まれ育っている方々のみに、見えます。 因みに、個人的には、 ⇒ ららさらまさん&どれにどらさん同様: 日本の住所+JAPO’N/ Par Avionで投函。 一番迷うのが、対会社で住所を伝える時ですね。 先週は、関西の地名の読み方が、関東と違うので、わざわざ 大坂出身者に確認して、ローマ字読みにしなければなりませんでした。 ●●町: 関東「●●ちょう」 関西「●●まち」 最近は、会社の名刺には、ルビを振ってもらいたい、と思ってます。
Re: おぢさま、しかし? うんだあ。 もともと国がちがうんだでしかたないんべさ。 関東は「ちょう」たって 横浜には「もとまち」もあるべ。関西にだって ほとんど町長さんがいる XX町(ちょう)ばっかり・・・。 そうかそれで みんな「市」にしたんだ。 地名の読み方は違って当たり前、おんなじのがおかしい・・・というのは いかがでしょうか。