刺身を食べる どら(^o^)さん、アニヲーン(lll) 大変な事を、思い出しました! 「私は日本人です。韓国語はわかりません。」 またもや、覚えるのをすっかり忘れていました。 ぶらぶら歩いていると、1日23人の韓国人に、道を尋ねられるんです。 大筋は理解出来るのですが、「イルボンヌ・・・ハングルマル・・・」 としか毎回言えません。 言えないどころか、"No hablo ハングルマル soy de イルボンヌ." とスペイン語と韓国語が混じります! オッパ様、教えてください! 一番短い言い方が、大変に喜ばしいです! 刺身の件ですが、カンマを入れたのに、電脳空間に消えました。 でも、薄いので、一匹合計軽く23枚は越す筈です。 スポンサー提督は・・・韓国は未踏の地のような・・・ あれ~、何の数字を明かして下さるんでしょうか? ところで、豆知識実践のために、そろそろ行ってみませんか? 8月から羽田増便で、Korean Air = Skyteamが2往復飛びます。
明日から済州島へ行って来ます 刺身山盛りを食べに。 早く梅雨があけないかな。 お金がないので、ダブル3万~4万 ウオンの新築モーテルに泊まる予定。 妻と。 外観は日本のラブ・モーテルに似ているけれど、 ビジネス半分、ラブ半分で、 予約しなくても泊まれるのミソ。 10万ウオンの外国人向け観光ホテルと 設備は変わりません。 ロンプラには多数掲載しているものの、 日本のガイドブックでは、「歩き方」にちょっぴり、 他のガイドブックにはまったくなし。 これもまた、韓国の謎ですね。
ラブ・モーテル 愛用しています。安くて、比較的きれいで申しぶんないです。 旅人宿(ちょっと格がおちますけど。。。)なんか比べられないですね。 >ロンプラには多数掲載しているものの、 >日本のガイドブックでは、「歩き方」にちょっぴり、 >他のガイドブックにはまったくなし。 >これもまた、韓国の謎ですね。 これは韓国の謎ではなく、日本出版会(あるいは旅行会)の謎ですよ。 ひとこと、「モーテルとしても使われるがほとんどは旅人が使う」と でも説明書きに書いてあれば皆行くと思いますよ(でも、ホントに良い ところは隠しておこう)。 いってらっしゃ~い。