17/08/07 23:32

MP3さんの文体に似てしまっていたらすみません

コメントありがとうございます。

しかし、私はMP3さんではなく内容的にも現在のマドリードの状況を書いたものです。

ちなみに私は「スペインで一日しかなければ外国人観光客のほとどんが行かないトレドではなく、マドリードをおススメ」というスタンスですのでMP3さんとは方向性が真逆になります。

友人達がマドリードに遊びに来るとバル巡りで案内するのもグランビアやマヨール広場ではなく地元アーティストに人気のアントンマルティンの周辺が近年の定番のひとつになっています。

10年前まではサンタアナ広場の背後がお気に入りだったのですが地元アーティストのおススメで行くようになりました。近年ユニークな店が増えて面白いバリオのひとつと感じております。

Siento mucho por haberle molestado con mi estilo parecido a lo suyo de Sr MP3 en el anterior comentario.



  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 文体に混乱しました。申し訳ありません。

    この蒸暑い時に、てっきり「丁寧体+かと」で登場したのかと思いました。申し訳ありません。
    45年前のAVEの無料ワインに感涙した出来事で、今なお多くをドン引きさせている方が、あまりの蒸し暑さに、てっきりまともな事を書けたんだと、思ってしまいました。Madrid在住の方でしょうか?

    個人的にはスペイン北部が好みなので、ここ数年はMadrid素通りで北上していくか、帰国途中の乗継時間を使って、ほんの短時間しか立ち寄っておりませんが、なかなかに渋い地域をお勧めですね!あのあたり、美術館へ歩いていく時に通りました。

    スペインに1日しかいない・・・やっぱりスペイン北部かなぁ~と思いますが、大都市で行けば、Madrid>Barcelonaという好みになります。ただ、美術館については、甲乙つけがたいですね。

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    早くスペイン語習得されたほうが楽しく旅できますよ。

    45年前からスペインに行かれているとのことですが、西語が相変わらずカタコトレベルというのはもったいないですよ。
    私など最初の中南米一周で出発から1か月半後のパラグアイ・アスンションの先住民観光集落でのこと。グアラニ語での説明をスペイン語で通訳してくれたのがだいたいわかるくらい日本人には一番マスターしやすい言葉ですから。

    もっともドイツ語圏と中国語圏ばかり行ってるのですっかり退化してしまい、今は旅行するのには困らない程度になってしまいましたが。

    「かと」は私が参加する前(10数年前)にあなたがよく使っていたのを参考にしたのですよ。ご本家が忘れちゃったのですか(笑)

    因みにAVEのワインを飲んだのは全部今世紀の話です(笑)。

    個人的にスペインで1日ならどこへ行くかというのは自由ですが、スペイン北部はグルメだけなら、バルだけなら、マドリというのも肯定できますが、観光ならやはりトレドでしょう。

    トレドというのは諺になっているほどのお約束ごとですから。中断はあってもスペイン1000年の都抜きのスペイン旅行はあり得ないでしょう。日本でも1日だけなら、東京も面白いけどその国独特の観点からやはり京都でしょう。

    まれに旅程にトレドがないトピ主には私だけでなく他からもトレド必訪とのコメントが入ります。
    アルハンブラ抜きにも必ず行くべしコメントが。

  • わたしはそれより

    この 「ガストロノミー」という言葉が気になった。「ガストロパブ」という言葉が最近はやっているけど なにかこの言葉は病気を連想させて、食べ物がうまそうに感じない。 わたしだけかもしれないけど。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    17/08/08 05:31

    「ガストロノミー」

    なるほどガストロノミーそういうイメージがあるとは知りませんでした。

    調べてみるとガストロの語源は胃ということで日本語では美食となるようですが、個人的に使いにくく感じます。現在の日本で一般的に使われているガストロノミーに相当する表現をご存じの方がいらしたらぜひ教えてくださいませ。

    • いいね! 0
    • コメント 0件