「お刺身盛付」実感係り

どら(^o^)さん、アニヲーンです♪

ちょこっと、鷲梁津市場の地下食堂にて、どんなもんだか
見てまいります(lll)

報告書は、ネコ前足になるかと思いますので、
クマ前足は、一切れの厚さを感じてきましょう。

数度食べた限りでは、厚みはさほど変わりません。
・・・といおうか、厚みが足りずに、23枚お箸で取り、
 1)醤油にちょびつける
 2)お小皿のサラダ・キムチ・コチジャンを載せる
 3)(lll巻き巻きlll)
 4)(@◇@)頬張る
 5)呑みこむ

すぐそこでピチピチ☆”していたばかりの白身魚が、
瞬時に捌かれ、お皿に載せられると、コリコリ致します(はぁと)

頭、骨は、メウンタンとなり、1.5食分しっかりと
楽しめます♪

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 豆知識だけは豊富

    >深夜、タクシーに体当たりしないと、乗れないような
    >過酷なタクシー争奪戦

    これも、よくドラマで観てます。
    タクシーにばかり気を取られていると、どんどん道路の真ん中に寄っていきそうで、
    とてもじゃないが、酔った後は危ないです。

    こうして考えてみると、私は韓国の豆知識だけは豊富なようです。

    お刺身一切れの厚さについてのレポート、お待ちしています。
    でも、定規で測らなくてもいいですからね~。
    舌で測ってください。ところで、

    >厚みが足りずに、23枚お箸で取り、

    あの~、銀玉さんと同じくカンマ が抜けただけでしょうか?
    このまま素直に読むと、弐拾参枚と読めるので、
    ギョッ! としました。

    >韓国人は、「金額」を明かすのが大好きなようである。

    >自分の住むマンション・アパートの家賃、車の値段、等々も誇らしげに教えてくれる。

    誇らしげに明かせられるなんて、すごいですね。
    庶民の私たちじゃ無理ですよ。
    こんなとき、我らの“スポンサーさん”なら対抗できるのでしょうか?

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    刺身を食べる

    どら(^o^)さん、アニヲーン(lll)

    大変な事を、思い出しました!
    「私は日本人です。韓国語はわかりません。」
    またもや、覚えるのをすっかり忘れていました。
    ぶらぶら歩いていると、1日23人の韓国人に、道を尋ねられるんです。
    大筋は理解出来るのですが、「イルボンヌ・・・ハングルマル・・・」
    としか毎回言えません。

    言えないどころか、"No hablo ハングルマル soy de イルボンヌ."
    とスペイン語と韓国語が混じります!

    オッパ様、教えてください!
    一番短い言い方が、大変に喜ばしいです!

    刺身の件ですが、カンマを入れたのに、電脳空間に消えました。
    でも、薄いので、一匹合計軽く23枚は越す筈です。

    スポンサー提督は・・・韓国は未踏の地のような・・・
    あれ~、何の数字を明かして下さるんでしょうか?

    ところで、豆知識実践のために、そろそろ行ってみませんか?
    8月から羽田増便で、Korean Air = Skyteamが2往復飛びます。