17/06/20 14:02

観光地のホテルですからねぇ

カン違い&強気なんでしょうねぇ。

ここで少しでも皆様からコメント、お慰めを頂ければ、少しは気も落ち着くかと思います。

私は良い事でも悪いことでも、出遭ってしまった時は、その場で担当に「あなたがやった行為を旅行の口コミサイトに書きます」と申し出ます。

ここはひとつ頑張って、日本語の他、英語にフランス語、スペイン語etc…辺りでカキコしましょう。

英作文の勉強にもなります。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 皆さんのコメントで慰められています

    pelini さん ありがとうございます

    私も「口コミサイトに投稿しますよ」と、言ってやりたかったのですが・・・
    大人の振りして冷静に対応してしまいました
    まさか変更する部屋がデラックスルームになるとは夢にも思いませんでした
    日本人の発想から言うと「申し訳ありませんでした」と言う枕詞がつくと思ったからです

    今,後悔する事は、交換した部屋がデラックスルームだった時、諦めてと言うか《開いた口が塞がらない」状態で、マネージャーの所に抗議に行かず、予約サイトに対処して貰おうと思いメールで終わらせた事です
    フランス人なら必ず抗議に行ったはず、(フランス・イギリス留学経験者に聞くと主張しなければ通じないとの事)
    それがマネージャーにはOKと理解されたのでしょうか、予約サイトにはお客様の希望通り「エグゼクティブルームに案内した」になっているのです

    今後対応を見て、英語・フランス語・スペイン語で書き込みます (幸い周りには留学経験者がいっぱい)

    ありがとうございました

    • いいね! 0
    • コメント 0件