google翻訳

https://translate.google.co.jp/
で翻訳すればよいと思います。
スペイン語→日本語では、誤訳が多くなるので、
スペイン語→英語の翻訳がお勧めです。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    17/03/18 10:42

    さっそくのご回答をありがとうございます!

    インターネットなどに疎く、翻訳機能があることを思いつきませんでした。さっそく使ってみましたが、英語と日本語どちらにも訳すことができました。ありがとうございます!!

    ちなみに、APIを記入することは必須と記載があるのですが、最初の項目でJapon(JP)と選択すると、リストに含まれていない。と表示されます。Japonと表示されるのに、どういうことなのかわからず、APIを記載しないでチェックインカウンターに行って大丈夫なのか不安です。英語は少しわかりますが、スペイン語はまったくわからず、初一人旅です。もし、VuelingのAPIについておわかりになれば教えていただけますと大変助かります。

    こんな問題が待ち構えてるとは思いませんでした。英国の航空会社を使えばよかったです。。^^"

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    17/03/18 11:09

    日本人は対象外

    正しくは日本のパスポート所有者は、ですが。

    これって、なんども繰り返し質問される内容です。