Re:ホテルの朝食について、ポルトガル語でなんと伝えればよいのでしょうか?

うーあずさん、こんにちは。

私もまずは「その後、複雑な会話になったらどうしますか?」という方が気になります。例えば「はい準備できます。では何時にご用意いたしますか?」ってポルトガル語で問い返されたら、分かるのでしょうか・・・先方が英語が全くできないとは思えないので、英語で通した方がいいです。数字だって、朝ご飯の内容だって、英語の単語の方が良く分かるはずです。

ちなみに・・・ここからは余計なお世話ですが・・・その朝食BOXは何か乗り物の中ででも食べるのでしょうか?外のレストランで温かいものを食べた方がいいような気がしますが。・・・そういう食事場所がないところに行く、というならば別です。私自身、時価2~3000円(?)の朝食ビュッフェを放棄したことが何度もありますが、朝食BOX、というのは考えたことがなかったです。・・・・


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 皆さまありがとうございます。

    皆さまありがとうございます。
    私も今まで朝食放棄で出掛けてしまうことばかりなのですが、そういうことができるなんてどこかのサイトで読みまして、もしそれができるならもったいなくないなぁと
    思いまして。
    やはり、外で適当に食べるほうが気楽そうですね。
    色々ご連絡いただきありがとうございます

    • いいね! 0
    • コメント 0件