情報ありがとうございます。

JORGEさん、ありがとうございます。

質問1
はい、2.20EURのチケットです。
TIC:Ticket integrati Campania ってやつじゃあなさそうです。

「規約」という単語を聞いて、PDFチケットの下部をよく見てみたら、
>3. Regional tickets purchased on-line have already been stamped with the date and time of departure of the train chosen at the moment of purchase and shown on the ticket. Ticket
holders can travel on the train shown or in the next 1 hrs 40 min .
と、ハッキリ書いてありました(笑)

サイトの規約の4時間とは違うようです。
ネットで予約した場合は1時間40分なのかな・・・



質問2
やはり早めに行った方が良さそうですね。
夜行列車逃したら大変です(笑)
トリノの観光は早めに切り上げて、早めに夕食とって列車に乗る事にします。
最悪は、サンドイッチみたいなのを列車で食べることになるかな・・・?



・丸文字
①②については・・・日本の機器からアクセスする分には、特に気にする必要ないのでは?
仕事のメールや、特殊なシステムに入力する時など、文字化けする可能性がある場合はもちろん避けますが。
今回は日本の掲示板ですから・・・タイトルを短く収めて、なおかつ、2つの質問がある事を明確にするために使用しました。

・ローカル線の予約について
予約不要だし、予約の意味が無い事はもちろん理解しています。
ただ、夜行と一緒についでに購入できたので、ひと手間減ると思って買いました。
このチケットより早い電車に乗る事はあり得ませんし、よっぽど夜行が遅れない限りは有効時間中に乗れそうだし、ついでに、券売機や窓口でのトラブルを減らせると思ったので。

窓口が混んでいるとか、自動券売機でチップ要求するヤツに遭うとか、刻印器が壊れてる時があるとか、いろいろな情報を目にしたので、ネットで買っておいてその手間が減らせるなら、ありかな?と思い、試してみました。
失敗しても数ユーロですし。




最後に、他の方の検索等の参考情報用に、PDFチケットの下部の全文を載せておきます。

INFORMATION
1. Terms and conditions of transport of the carrier carrying out the service apply. For Trenitalia the General terms and conditions of transport which can be viewed on
www.trenitalia.com and in ticket offices apply in addition to CIV standard regulations.
2. Regional tickets purchased on-line are only valid for the individual in whose name they are registered and are non-transferable. Name changes are not allowed.
3. Regional tickets purchased on-line have already been stamped with the date and time of departure of the train chosen at the moment of purchase and shown on the ticket. Ticket
holders can travel on the train shown or in the next 1 hrs 40 min .
4. Regional tickets purchased on-line must be shown together with a valid form of photo ID on an IT support (PC, tablet, smartphone) capable of viewing PDF files or AZTEC code/
QRCode or by displaying their season ticket in the "My Journeys" reserved area available on the Trenitalia App, www.trenitalia.com and Mobile or in paper form together with a valid
form of photo ID at every request by supervisory staff. In the absence even of only one of these two requirements travellers will be considered to be travelling without a valid ticket in
accordance with current legislation.
5. A single change to ticket date and time is permitted before 23:59 on the day prior to travel at: Trenitalia ticket offices and self-service booths, on-line on www.trenitalia.com and
issuing travel agencies. Refunds cannot be issued at self-service booths.
6. For all information not specified here, refer to General terms and conditions of transport.

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 丸数字(丸文字ではなく)の使用について

    丸数字はかつてシフトJIS(Shift_JIS)という文字コードが、PCで主に使用されていた頃「環境依存文字」とされていました。その頃 Windows上で丸数字を使用すると、マック上で画面がフリーズする問題がありました。現在は Unicode という文字コードが主流となり、丸数字はそこに定義されています。このサイトの文字コードを確認したtところ、Unicode の一つである UTF-8 が使われているました。このため丸数字の使用は技術的に問題ないと言えます。一方稀な例ですが、英語Linuxを自分で日本語化した際のフォントに丸数字が用意されていなかった等の理由で、丸数字の箇所に何も表示されない可能性があり得ます。このため小生は上の投稿で敢えて丸数字は使用しませんでした。

    結論としてはWEB上で丸数字の使用はエンコーディングが Unicode である限り問題ないが、使用しない方が無難という一種のエチケット的なものとお考えください。

    • いいね! 0
    • コメント 0件