まあ、ゲストハウスやレストランは英語でOKだと思いますが・・・・、

ただ、現地では、
全く英語を話せない人も多くいます。
バスのチケット販売員(?)がバスストップに立っていたので、
ヒンドゥー語で話しかけたら、英語が返ってきました。
リキシャなんかは、英語を話せない人も多かったですね。

>>それともヒンドゥー語のよい会話のガイドなんかが
>>あるのでしょうか。

ありますよ。でも、市販のガイドブックの巻末に載っているもので十分ではないでしょうか?歩き方にも載ってましたね、たぶん。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re:インドの英語

    私なんて英語は「じすいずあぺん」「ざってぃーざどっぐ」しか分からないけど、インドの英語(=パキスタンの英語)は本当に聞き取りにくい。

    RRRRRRRRRR

    「いえっさー」が「いえっさーる」になる。

    だいたい「さー」と呼ばれるほどの紳士で無い(猿程度)から・・・どーでも良いけど!

    リクシャわーらーは日本人好みの英語を結構話せます(=日本人程度のぶろーくんいんぐりっしゅ・・・という人もいる!)

    ところで、雑学「リクシャ」は「人力車」が語源です。


    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    06/03/17 20:21

    まいて まいて


    さすけねえ さん お晩どすぅ

    俺はRRRRRRR 巻き舌Rも聞いたぞぉ
    でもあれはLLLLLLかも知れんなぁ
    ロシア語の「エル」の発音にも 普通の「エル」と巻き舌の「エル」があるそうじゃが、言葉っちゅうものは、何で発音がごちゃごちゃしてるのか、複雑怪奇な文化じゃのぉ 唾がビシバシ 出そうじゃ わはは