退会ユーザ @*******
06/03/10 16:55

Re: トレンイタリア オンライン予約について

moremoreさん、こんにちは。遅いレスなのですが・・・。

1) イタリア語はわからないのですが、"intera"を英訳すると"entire"と
なる(マルチ翻訳サイトで調べました)ので、「正規料金」のことだと
思います。

2) 金額の文字は薄い色のままで正解です。Fareで"intera"以外の
ドロップダウン項目を選択すると、料金の表示も薄い色のままで変化します。
必要な項目を選択して、次に進んでください。

イタリア国鉄には、様々なディスカウントがあるようですね。
うまく使えば、かなり節約できそうです。

http://www.trenitalia.com/en/promozioni_offerte/index.html

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございます!

    ラビリさん、全然遅くないです。私も数日間、メールチェックが出来なかったので(^^;)。しかも、わざわざ言葉の意味まで調べて頂いてありがとうございます。 出来るだけ自分で調べてみようと思って、私も伊→日のネット辞書を探して入力してみたところ、その日本語訳が「参」と出まして・・・う~ん分からん。結局、こちらのお世話になりました。

    これから本格的に旅行の行程を組もうと思います。
    どうも、ありがとうございました☆




    • いいね! 0
    • コメント 0件