Re: mamindiaさん、ありがとう!

二等寝台は、3-Tier Sleeperのことなのかな?ごめんなさい、よく分からないです。でも、多分そうです。私は申し込み書のクラスの所に「Second Class Sleeper」と書くだけです。Sleeperは寝台車のことなので、ただ2ndと書くと寝台車にはなりません。
シートの配列は、ホーム側に2段、線路側に3段ベットとなります。カーテンなど仕切るものはありません。私はいつも、一番上のアッパー席をもらいます。が、眠くなった人は、皆のおしゃべりの邪魔にならないように、勝手に上のベッドで寝ていきます。お年よりは一番下のベットに寝たりします。インド人のシート番号は臨機応変ですね。
とにかく、盗難に注意ですね!私は靴も頭の近くに置いて寝ます。
あと、トイレは紙を使わないので、手洗い用にバックの中に石鹸を持ち歩いています。
最後に訂正です。私は若い女性ではなかった。。。
Have a happy journey!

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Second Class Sleeperと3-TIERとの違いは、寝具をくれるかどうかです。

    mamindiaさん、どーも。

    これ「地球の歩き方」がわけのわからない説明をしてるので、
    混乱がおきてるんですよ。

    普通のバックパッカーが寝る二等寝台は「Second Class Sleeper」です。
    これは、ただ三段ベッドがあるだけで、寝具はくれません。

    夜行列車の一編成のの、例えば10両ぐらいが
    ニ等寝台、つまりセカンドクラススリーパーです。

    それに対して、3TIERは、二両くらい。
    2TIERは一両くらいです。

    ですから、高級なんですけれども、
    僕は一等だと思っていたら、
    駅の予約リストを見ると、共に、二等の分類なんです。

    ですから、誰かが二等寝台といった場合。
    それは、セカンドクラススリーパーのこともあれば、
    2TIERも、3TIERのこともあるんです。

    でも普通は、バックパッカーは、
    セカンドクラススリーパーで旅をするものです。

    「地球の歩き方」も20年もガイドブックを出版しているのに、
    こんな基本をわからないままなんて、ダメですね(笑)。

    みどりのくつした

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    さすが!みどさん♪

    みどりのくつしたさん、いつもありがとうございます!
    そんなに細かく二等寝台のクラスが別れているとは、今まで全く知りませんでしたし、超簡単英語しか話せない私は、聞くことすら思いつきませんでした!
    momonosekkuさんも、これですっきりしたかと思います♪

    あ~、チャイ売りの声がなつかし~ィ!!

    • いいね! 0
    • コメント 0件