僕はトルコ語3つで、旅をしたことがありますよ。トルコの日本語使いには注意! 5月生まれさん、どーも。 5月生まれさんは、米国に長期滞在経験があるので、 英語は何とかなるでしょうね。 ところで、僕はトルコに個人旅行で4回行きましたが、 英語で全く不自由しませんでした。 イスタンブールには日本語ペラペラの怪しい人間がウジャウジャいます。 日本人観光客の多いイスタンブール・パムッカレ・カッパドキア には、日本語使いが多いでしょう。 彼らには注意してください。 ところで、僕は最初のトルコ旅行のとき、 テシュックリデリム、 ギュナイデュン ベンジャポノム の3語で通して、問題なく旅行できました。 僕のトルコ旅行の一部を紹介しておきます。 ↓ http://worldtraveller.hp.infoseek.co.jp/asia/asia.htm#turkey 参考にしてください。 みどりのくつした
訂正を(勝手ですが^^:) >テシュックリデリム、 → てしぇっきゅるえでりむ ギュナイデュン → ぎゅないどぅん ベンジャポノム → べん じゃぽぬむ
アドバイスありがとうございました! みどりのくつしたさん、早速にありがとうございました。ホームページのご紹介もいただいたので、早速見せていただきました。私の行ってみたい国をいくつも回られているご様子、うらやましいです。きれいな写真と面白い旅行記に、自分も各国へ思いをはせました。トルコ旅行経験のある友人に「トルコ語しゃべれないと厳しいんじゃないかなあ?」と言われ、少々ナーバスになっていたので、みなさんのアドバイスで少し安心しました。どこの国でも、観光地とかだと勝手のわからない外国人によって来る怪しい輩はいますよね。基本的に注意するところはどこも同じなのかもしれませんね(もちろん治安の良し悪しの程度の違いはあるかもしれませんが)。 皆様も良い旅行を続けてください!また、ご相談ご報告いたします~
トルコ語の日本語の意味。 テシュックリデリム(ありがとう) ギュナイデュン(おはよう) ベンジャポノム(僕は日本人です) です。 みどりのくつした