16/02/12 07:59

良く考えて買おう鉄道パス

と言うのは、標語となっていると言っても過言では
ありません。特にフランスとこの国と国境を南側で
接する国では。

これも定番版中の定番。
www.ricksteves.com
France Rail Passes and Train Tips
Are rail passes a good value for France?

Rail passes can be a good value in France if you'll be taking some long-distance rides, or riding mostly on trains that don't require reservations — but beware that a pass can limit your options in France. That's because France's fast TGV and international trains require that you pay extra for seat reservations…while sometimes restricting the number of seat reservations sold to rail-pass holders — which means trains may "sell out" for passholders well before they've sold out for ticket buyers.

If you're taking just a couple of train rides and can commit to dates and times in advance, look into France's advance-purchase discounts on point-to-point train tickets, which may save you money over a pass.

鉄道パスを握りしめて、いざ乗ろうとしたら、予定列車は、"sell out" 状態で、in advanceで
discounts on point-to-point train ticketsを購入していれば安く済んだはずの切符を、
高値で(下手すれば全く割引きなし)で買う運命が待っているかも知れません。

これを回避するのには、日本を出る前に、金を払い予約代行して貰うことですが、
そうなれば、事実上変更不可などの制限付きadvance-purchase discountsを買うのと
同じで、パスは一体なんだったのかということになるのです。

How do I see whether a rail pass makes sense for my trip in particular?
以下も良く読んだ上で、決めても手遅れにはなりません("3月末迄購入する"なら)。

一日の考え方も決まりがあります。
What is the 7:00 pm rule?

Overnight train trips departing after 7:00pm and arriving after 4:00am without any change of train will count as one travel day, and the arrival date should be recorded on your rail pass.

But overnight train trips departing after 7:00pm that arrive or involve a connection between midnight- 4am count as two travel days.

しかし、日本同様、夜行は廃れてしまったし、国際夜行(Thelloなど)は他社に路線を
売り払ってしまったし。

What is a travel day on a rail pass?
事実上、7時ルールが規定しているだけですが、
A rail pass travel day is a 24-hour period, from midnight to midnight, during which you can take as many train trips as you want. Since rail passes use calendar days, trips within 24-hours of each other but on different days will count as two travel days.

The only exception to this rule concerns overnight train trips. Overnight train trips departing after 7:00pm and arriving after 4:00am without any change of train will count as one travel day, and the arrival date should be recorded on your rail pass. But overnight train trips departing after 7:00pm that arrive or involve a connection between midnight- 4am count as two travel days.

どうでも良いことですが、日本の新幹線と欧州の高速鉄道とは料金体系が異なります。
日本のように、乗車券+特急券というのではなく、TVG料金という座席を含めた料金に
なっているのです。しかも、新幹線のように雀の涙程度の割引きではなく、割引きの
ない在来線も、TVGと抱き合わせで安く売られているのです。ここまで書くと。”どうでも
良い”ことではないですね。ますます、鉄道パスの居場所がなくなるので・・・。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • まったく逆です

    >ますます、鉄道パスの居場所がなくなるので・・・。


    その反対です。余りにパス利用者が増えすぎたので、高いお金できっぷを買ってくれる地元客や旅行客が予約しやすいようにパス持参者の予約に枠を設けているのです。
    以前は日本や米国など1,2億人の一部がパスを利用していただけ。
    それがその10倍もの人口を持つ国の旅行者がグローバルパスなどで旅行できるようになったので、単純に考えてもパス利用者は10倍になったのですよ。
    普通に乗車券を買うと高いTGVでの移動がパス利用者は€3の予約料で乗り放題。ビジネスなどで1万円以上はらう1等客の方々が予約がとれず、何とかしてとなったわけ。

    そこでパスでのTGV乗車に大幅な制限を求めたわけ。

    幸い、制限は仏くらいで、他27か国では席さえあれば予約できる。
    これ以上安くて便利なきっぷは存在しませんから、ますますパスは世界中で増えるでしょう。
    居場所がなくなるなど永遠に考えられないでしょう。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 情報が古いです

    >鉄道パスを握りしめて、いざ乗ろうとしたら、予定列車は、"sell out" 状態で、in advanceで
    discounts on point-to-point train ticketsを購入していれば安く済んだはずの切符を、
    高値で(下手すれば全く割引きなし)で買う運命が待っているかも知れません。


    同じことを書いても仕方ないのでレス8をご覧あれ

    • いいね! 0
    • コメント 0件