Re^2: 最近気になること

AtoAさん、こんにちわ。

>私は海外で日本人が言葉で困っていても、もう通訳はしない事にしています。
言葉で困っていた時のことじゃないのですが、シアトル国際空港に出発時間を勘違いして、1時間以上前に着いた時がありました。

出発まで3時間もあるし、普段行かない南側のBゲートやSゲートを見ようと、South Loopに乗っていた時のことです。
時間的に日本からの到着便は終わってしまって、明らかに日本人と判る僕が一人だけで地下鉄に乗っているのを、『迷ったのでは?』と心配して声をかけてくださった日本人の方がいらっしゃいました。

『大丈夫ですか?道案内しましょうか?』とおっしゃってくれたのですが、『間違えて空港に早く着いた』と説明するのも何なので、
『大丈夫ですよ』と簡潔に答えてしまったので、その方に嫌な思いをさせてしまったかなと、AtoAさんの投稿を拝見して思いました。

礼も言わずに立ち去ってしまうのはいけないことですが、礼を言う余裕もない時もあると思ってくださいませ。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 06/03/04 23:37

    Re^3: 最近気になること

    Blue Marble 様
    こん○○は。

    ただ礼を言わないだけではないのです。

    実際にあった中から2例ほど。

    1. LAXのSQカウウンターでのことです。
    航空券の切り直しの必要が生じたのですが、平日にSQカウンターに行く時間が無かったために土曜に空港カウンターへ行きました。
    チェックイン業務が終わりスタッフの手があくまで待ち、航空券の切り直しをお願いしていると、いきなり静岡の50歳代の男性が割り込んできて日本語で話しているのですが、すでに日本語スタッフは出発ゲートへ行った後で、SQのスタッフが私に目で通訳してとうったえているので通訳しました。
    内容は奥さんがその方の搭乗券も持ったままセキュリティチェックを通り先に出発ゲートへ行ってしまったために、その方がセキュリティチェックを受ける事を拒否され出発ゲートに行くことが出来ないと言う、何とも笑える話なのです。
    もう一枚搭乗券を出して貰える事になったのですが、私が「名前と本人確認が必要なのでパスポートを出して下さい」と言うのを無視して、自分の名前を連呼するだけでらちがあかないので、「乗れなくてもいいのですか?」と言うとやっと私にパスポートを渡しました。
    新たな搭乗券を出されると、その方はひったくるように受取、無言でセキュリティゲートへ行きました。
    SQのスタッフも呆れ果てていました。
    余裕が無いのはわかりますが。

    2.ドレスデン駅の小さなスーパーマーケット
    関西弁を話すおばさま3人がミネラルウオーターがガス入りかどうかが分からないで、ワーワーギャーギャーと騒いでいたので、私が店員さんに聞いたのですが、その店員さんが英語が分からないらしく、英語の分かる他の方(お客さんです)を連れて来て、私→英語の分かるお客さん→店員さんと通訳しました。
    私が「ガス入りですよ」と言うと、要らないと言って騒ぎながら出ていきました。
    私はおせっかいでしたのでいいのですが、せめて日本語で通訳してくれたお客さんにお礼くらい言ってもいいと思いました。
    当然私は2人に「ダンケシェーン」といいました。

    これはほんの数例にすぎません。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re^4: 最近気になること

    AtoAさん、こんばんわ。

    実際の例を挙げていただき、ありがとうございました。
    良識があっておかしくない年代の方々であったでしょうに、AtoAさんの落胆ぶりが納得できました。

    お礼の言葉と心の余裕を忘れないようにしたいと、改めて思いました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件