DB-OeBB EuroCity

こんにちは

もうすでに決着がついているでしょうし、スレッドが長いのであまり内容を読んでおらず、重複もあるでしょうけど、このDB-OeBB EuroCityは昔からちょっと特殊な扱いがされていますのでコメントします。

まず結論から言えば、イタリアの駅員・車掌の間違いですが、その原因はGerman Rail PassがDB発行のものだったからではないかと想像します。

German Rail Passでは、すでにコメントが出ていると思いますが、イタリアのみ予約必須です。下記のオーストリアとイタリアを比べてみればわかるように。

http://www.germanrailpasses.com/passes-prices/pass-extension

Austria
In our timetable (powered by Deutsche Bahn railway) DB-ÖBB EuroCity trains are shown as "EC". No reservation is required for this train.

Italy
On our timetable (powered by Deutsche Bahn railway) the DB-ÖBB EuroCity trains connecting Munich with the above Italian cities is shown as "EC". Reservations are compulsory for these trains.

これまで使われてきた、Eurail Groupの二つのパスは以下のようなレギュレーションとなっています。

Interrail pass
http://www.interrail.eu/plan-your-trip/reservation-guide/reservation-fees/international-train-reservation-fees

Route: Munich - Innsbruck - Bolzano - Verona - Milan / Bologna / Venice
Reservation compulsory when crossing the border.
No reservation required for travel in Germany / Austria only.
2nd class: €7
1st class: €11

Eurail pass
http://www.eurail.com/plan-your-trip/reservation-guide/reservation-fees/international-train-reservation-fees

Route: Munich – Innsbruck – Bolzano – Verona – Milan / Bologna / Venice
Reservation mandatory.
Fees - 1st class: 11 euros / 2nd class: 7 euros (fees are lower when reservations are made in Germany)

Interrail passは国境を越える場合は予約必須、ドイツ/オーストリアのみなら不要。Eurail Passはとにかく(?)予約必須、と読めます。前者では独墺国境を越える場合はどうなのか?よく分からないですし、後者では全線予約必須でドイツやオーストリアでも必要なのか?という風に読めますが、実際にはEurail Passについては、上のGerman Rail Passと同様イタリアに足を踏み入れるときに予約必須という扱いで、ドイツ、オーストリアでは不要として運用されています。上記記述からはなかなかそれが読み取れませんが、Eurail Passを購入するともらえるEurail Mapに昔はそのような記述がありました(最近のは書いてない)。

一方で、DBやOeBBが発行する普通の切符の場合は規則がことなります。これらは、イタリアまで行く切符であっても、座席指定は任意です。よって、座席指定しなくてもイタリア国内まで行けます。むろん、指定もできますが、DBでは4.50EUR、OeBBでは3EURの追加料金がかかります。一方で、イタリアで切符を購入すれば、座席指定は必須です。というか、必然です。イタリアでは座席を指定していない切符を売るシステムがないためです。ただし、ドイツ、オーストリアで往復買っておけば、イタリア発の切符でも座席指定は必要ありません。

http://www.obb-italia.com/de/Reisen_ab_Italien/DB-OeBB_EuroCity/index.jsp

Tickets und Fahrpreise

Eine Sitzplatzreservierung ist nicht verpflichtend. Sie können aber Ihren persönlichen Sitzplatz in der 1. oder 2. Klasse mit einer Platzkarte ab nur 3,- Euro reservieren.

というわけで、窓口職員はGerman Rail PassでECに乗れるようになったということは覚えていたにしても、細かいレギュレーションを理解しておらず、DB発行の切符のように追加料金がいらないのか、それともEurail Group発行の鉄道パス類と同様必要なのか、その辺が不明で、DB発行の切符と同じ扱いにしたのではないかと想像します。DB発行の切符だけ窓口に持ってきて、座席指定券を下さいと頼んでもイタリアには座席指定券の発券システムがないので無理です。よって、車内で買ってくれと言ったのではないかと思われます。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ゆはよはさん、見事な手綱さばきです。

    ゆはよはさん、相変わらずの鮮やかな手綱さばき、
    いやーなオリが立ち込めている暗い森の中にさっそうと現れた白馬の騎士ならぬ白馬の美女(笑)。
    私の質問にはもれなく付いてくるお邪魔虫を退治しに現れてくださったのですね(笑)。

    そんな冗談は置いといて。いつもながら素晴らしいですねー。
    まだ理解しきれないところもありますが、

    >上のGerman Rail Passと同様イタリアに足を踏み入れるときに予約必須という扱いで、ドイツ、オーストリアでは不要として運用されています。

    これは判ります。
    往の際、車掌が申し訳なさそうに、独墺は問題ないのだが伊が必要なんだよねーって言い訳していましたので。

    そしてイタリアにはECなど上級列車の場合は全席予約は当たり前で、それなしの発行システムがないということも了解。
    ところが普通のDB発行のチケットは追加料金は必要ないので、私たちが提示したジャーマンレイルパスを見て、窓口の女性はそれと同じだと思ったか、もともと予約券だけの発行はできないものだった。
    ところが、車内の検札でも窓口女性と同じことを思ったのか、それとも本当に必要なかったのか、GRPを見せただけで何も言われませんでした。
    車掌がそれで納得しているものを、こちらの方でわざわざ「何か足りないものがありませんか?」って聞かなければならなかったのでしょうか?(笑)。
    そんなことをする人がいるとは思えませんが。

    何にしてもまだ新しく改正なったばかりのジャーマンレイルパスでしたので、他の特典などでも、まだまだ徹底されていないところも随所で見かけられました。

    いつも本当にありがとうございます。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    行きの経験で払うことを知っていたのですから、不正乗車です

    >車掌がそれで納得しているものを、こちらの方でわざわざ「何か足りないものがありませんか?」って聞かなければならなかったのでしょうか?(笑)。
    そんなことをする人がいるとは思えませんが。

    不正乗車をここで書いてしまったので、一生懸命の自己弁護といいわけ。

    行きに7ユーロが必要と理解したから、駅の窓口で予約しようとしたわけでしょ。
    そしたら、車内でしてください といわれたわけです。

    他の日本人なら、検札時に駅では予約できないといわれたので、お願いします と申しでるでしょう。

    黙って見せれば、うまく行けば払わなくても済むかも知れないと思ったのでしょう。
    ユーザーの多くは、そう見ていますよ。

    結果的に不正乗車になってしまいました。

    予約するのを知らずに見せただけで、車掌のミスで徴収されなかったのなら、不正乗車とは言えませんが、五右衛門夫人さんの場合は明らかに故意ですから、立派な不正乗車ですよ。

    • いいね! 0
    • コメント 0件