06/02/26 20:45

NON WAIVABLE DAMAGE EXCESS

CDWに入っていらっしゃったのですね。
大変失礼いたしました。

それではみなさんの言うようにレンタカー屋に聞いてみるのが良いかとおもいます。我々もいつこのような請求を受けるのか判らないので後学の為、是非結果もご教示ください。

ところで、
NON WAIVABLE DAMAGE EXCESSの
WAIVABLEって英辞朗や研究社の辞書に載ってないですね。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 法律用語のウエイバー(waiver)でしょう

    waiver(権利放棄)を派生させた、waiver+ableではないでしょうか?

    身近な例では、野球選手の契約関係で時々、テレビで耳にされることがあるとおもいます。

    私も、是非、この事例の顛末をお伺いしたいと思います。
    交渉がんばってください。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    06/02/27 22:17

    ウエイバー(waiver)

    おおなるほど。
    waiverって日常ものすごく使っているのにableが付くととんと出てこなくて。歳ですね。。

    (でもうちではwaiver from the restriction onの~の制限免除という意味で 使っています。)

    • いいね! 0
    • コメント 0件