現地ガイド--san

BOKU--wa--minami--BRASIL--no--BOKUJYOU--ni--ori-masu.

3 -gatsu-matsu--ni--LONDON--he--yuki--masu-ga
LONDON--kinkou--no--bokujyou--ni--yuke-tara--to--omotte--imasu.
Son-na--ryokou--demo--ガイド--tte--shite--morae--masu-ka ??

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • シロカイーナさん、

    こんにちは。
    私がこれまでお供した農場視察はウェールズ、湖水地方、サマーセット、ウィルトシャーですが、そこまでの移動中にいろいろな農業事情などをご案内して、現地に着いたら通訳という感じです。
    農場視察の場合はご自身の農場などとと提携のある、もしくは紹介のある場所に赴かれる方が殆どで、アポイントメントが必要になります。
    アポイントは、
    1、旅行会社やガイドを通して取る。
    2、自分の所属している農場関係のオーガナイゼイションにアレンジしてもらう。
    3、自分で探す。
    などが主な取り方ですが、これ以外でも、農家が2次的な収入の為にファームステイやティーハウスを経営しているところがあるので、比較的簡単にアポが取れる場合もあります。
    こういった場所なら英国の観光公式サイトなどから情報は引けるはずです。
    ロンドンの近くではあまり大規模な牧場はありませんが、小規模なものならいくつかあります。
    まず、家畜の種類(乳牛なのか食肉か、羊か豚、馬、鳥・・・)を絞る必要があります。そしてその規模、規格(有機栽培のえさであるとか)
    それから、具体的に何を見たいのかを正確に伝えてアポを取るとお互いの時間の節約になります。
    旅行会社がアポ取りにいくらぐらい請求するかはわかりませんが、ガイドに直接アレンジを頼んだりすると、1日分の料金等が相場ではないかと思います。
    私はこの掲示板を私用して商売をしようとは思わないので私の連絡先は載せませんが、イギリスには70人位、日本語をしゃべる、ライセンスを持ったガイドがいます。旅行会社に専属のガイドもいますがフリーランスでアレンジなどもしている人もいます。
    ファームステイ先やガイドの連絡先などは英国観光の公式ウェブサイトから探すことができます。
    http://www.visitbritain.com/VB3-ja-JP/index.aspx
    もしくはイギリスには3つのガイド協会があって、そこでもいろいろな情報をサーチできます。
    1、ITG (トレーニングと管理) http://www.itg.org.uk/
    2、APTG(組合、トラブル処理) http://www.touristguides.org.uk/
    3、GUILD(ギルド)http://www.uk-tourist-guides.com/
    また日本語ガイド協会のサイトは
    http://www.jrtga.com/ です。
    ご参考までに。
    ご滞在中はお天気がいいといいですね。

    P.S.
    シロカイーナさんの名前の由来はなんですか?
    最初に見たときは「城買いな」なんて思ってましたけど、違いますよね?

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    現地ガイドさん

    こんにちは

    Soko--made--kuwashiku--mitai--wake--demo--nai-n-desu.
    Tada--tokai--ga--kirai--nanode---bokujyou--demo--mitai-na--to--omotta--dake--desu.

    Kochira--dewa--Hikouki--wo--tobasu--dai-kibo--nougyou--nanode
    Jika--you-ki--de--NIHON--made--kite--miro !!....to--keijiban--yoku--kakare--mashita--ga
    Nou-yaku--sanpu-ki--de--iku--jishin--wa--ari-masen...(warau)

    >シロカイーナさんの名前の由来はなんですか?
    XYLOCAINA---to-iu--kusuri--no--namae--desu.
    Koko--dewa--CYLOCAINA--to--shi-mashita.

    • いいね! 0
    • コメント 0件