箱と記入について

 箱は自分で用意してもかまいませんが、私の経験では郵便局で売っている専用の箱が最も安く、かつ最も強いです。イギリス、オランダ、ベルギー、ドイツ、イタリアなどから手に持てる程度の箱を何度も送っていますが、箱が少しへこむことがあっても、中身が壊れたことは一度もありません。まず箱だけを買いに郵便局へ行けばよいと思います。気に入らなければ一般の店で買えばよいと思います。   用紙は、現地語と英語で書かれているのが普通ですから、英語が読めれば問題ありません。また用紙自体だいたい万国共通なので、もし不安なら、1.小さな英和と仏和辞書を持ち 2.日本の郵便局で、小包用と物品用EMSの用紙をもらっておいて(無料)、何を記入するのか事前に見ておけばよいと思います。   送料を聞く時は、紙にSAL,AIR,EMSと書いて局員に渡して金額を記入してもらえばよいと思います。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 其の手がありましたね。

    そうですね。あらかじめ日本での郵送の様式をもっていけばいいですね。地球の歩き方の本で読んだところ、船便と航空便を半分ずつ利用して日本に送るというやりかたが、安いと書かれておりましたがそれはどうおもわれますか?いずれにしても参考になりました。有難うございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件