ご丁寧に有難うございます。 再度、メールを送ってみます。 タイトルに「URGENT from JAPAN,Second notice」と書けばいいのでしょうか? うまく理解していただける文面が、書けるといいのですが。 調べだすと色々心配なことが出てきてしまい、、。取れなかったというメールが来ても諦めずに前日オスロに到着したら、オフィスに行ってみます。