Re: ウクライナのホテルについて教えて下さい! 私は2月にウクライナだけでなくほかの予定もありましたので、 高いかもしれないが確実性を優先して、旧ソ連諸国が得意な日本の旅行社からあらかじめ予約して行きました。 結果論ですから私は安全でしたが、ベラルーシから鉄道で入りました。 しかしウクライナからモルドバへの国境付近の安全について出国方法について旅行社から注意され変更しました。 今の政府は西欧指向ですが同じウクライナでも東西で人種割合や感情も違うようです。 旧ソ連諸国は刻々情勢が変わっていますので、私が行ってから2年たっていますが、 ビザの問題など私の話がすでに通用しなくなっています。 それでも大体は旅行者にとって良くなる方向だと思います。
ありがとう御座います。 EAVO様ご回答ありがとう御座います。 やっぱり確実な線としては、日本から予約した方が いいんでしょうか・・・? ただ、日本から予約できるホテルは高いホテルばかり (1泊1万円以上)のようなので、ちょっと困って おります。 それから話変わりますが、ウクライナ国内の移動手段 を列車で考えておりますが、ロシア語(カタコト?)・ ウクライナ語全く話せませんが窓口での切符購入は 大丈夫でしょうか? ちょっと心配なので、宜しかったら教えて頂けると 助かります。
Re: ありがとう御座います。 前に書きましたように刻々変わっていますので、多少割り引いて考えてください。 私は旧ソ連圏では出来るものは、日本で予約して行きました。 しかし地下鉄へ乗ったり、モスクワの革命博物館へ入るのに困った記憶が無いです。 怪我をしたときに道で警官に帰るホテルの方向を聞いた事はあります。そのときも有名ホテルでしたから、ロシア語はわからなくても、 ホテル名だけですぐ教えてくれました。I am looking for,,, 位は英語で言ったと思います。 旅行社の今年3月までの資料でも仰るように余り安くは無いようです。 私は言葉の問題もありキエフでは英語のガイドと一緒に見学しました。 今思い出せないのですが、キエフの電話局にあるインターネットカフェへ入るときは、必要最小限の英語を使ったと思います。 予約をしていない切符を買うときも英語以外使った事はありません。 唯簡単な標識は読めるようにキリル文字の読み方は覚えてゆきました。 ウクライナ語とロシア語の区別は付きません。私が発音するのは駅名くらいですから、何とかなりました。 紙に行き先を書いた方が良いかも知れません。これは他の言葉でも同じです。 ホテルが多少高くても泊まったのは、食事などでも英語が一応通じるからです。 私はモスクワで骨折したときもホテルの人に英語で話し救急車も英語を話す人が来ました。治療費は無料でした。 私は今年始めてバンコクへ行きましたが、値段ではとても東南アジアとは比較になりません。 ウクライナではありませんが、旧ソ連でも次第に西志向が強くなり、ウズベキスタンの標識や広告は都市部では殆どローマ字になっていました。 隣のカザフスタンでは未だキリル文字でした。 どうしても思い出せないのですが、ウラジオストックからモスクワ、サンクトペテルブルクなど何処でもロシア語の簡単な挨拶位はしましたが、 英語以外は使った記憶は無いにもかかわらず困った事も無いです。 ただ旧ロシア諸国で行き当たりばったりの旅行をするつもりは初めから考えませんでした。 何れそれが出来る時代が来るかもしれません。 私が英語の通じない国で心がけているのは、私が現地語を話す努力をするよりも、 英語を話す人を見つける事を優先しています。 その為日本では乗らない1等車が多いです。今までは必ずと言ってよいほど英語の通じる人が乗っていました。しかし車掌は殆ど英語はわかりません。 その為誰も行かないような国でも何とかなったのだと思います。 またそのような不安のある国では安全を優先し徹底的な貧乏旅行はしないようにしています。 私はやった事はありませんが、英語きり知らなくて泊まれる安宿があるかどうか知りません。 その為旧ロシア諸国の旅行では、JICかロシア旅行社を使いました。 しかし現地語がぺらぺらの人は私の想定外です。