Re: マジですかー(++)

世界の中で英語が通じるのは、パキスタン・インド・フィリッピン・ネパール・グアム・サイパン・ケニア・・後はイギリスとアメリカとオーストラリア位とおもって良いよ~~~。

ヨーロッパでも一般の観光客が来ない所は英語は通じません。チョット良いホテルとお土産屋を除く。

まー、あっちもホモサピエンス、あなたもホモサピエンス。
頑張って自分の意志を伝えてください・・・ありとあらゆる手段で。

ゴーギャンだって初めからタヒチで言葉が通じたわけではない!

さすけねえだって言葉の通じない所で、自分なりに苦労して苦労して飯を食い、酒を飲む手段から苦労して(うそです。どこでも「適当」で通じます)地元の人のみ入るる店で飯を食い、酒にありつけたのですから。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 06/02/10 00:49

    Re^2: マジですかー(++)

    さすけねえさん、すげぇっすよ(^^;)普通にそれは。
    そこまでガンガン行けれればいいんですが(^^;)でもそんな感じで分からないなりにもそれなりを頑張れば何とかなりますかね?が、頑張ってみます(><)何だかちょっとそれも楽しみになってきましたね(^^)ありがとうございます♪うまくいきますよ~に!!

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re^3: マジですかー(++)

    aiichi様
    ヨーロッパの田舎も、アジアの田舎も、トルコの田舎も、日本の田舎も全く同じ。

    日本の過疎地の「地元向け食堂」で、英語で注文して・・・・どうですか?・・・・まず無理でしょ?

    仮に、「鶏の絵」+「丼」と書けば「親子丼」くらいはでてくるでしょう。
    それを「ブタの絵」「魚の絵」とかと、「定食」「この食堂のお勧め品」とかの話せなくても「単語」さえ指させれば、日本語が理解できなくてもそこでの飯にはありつけるのです。

    中国語圏はルールさえ分かれば中国語のメニュー(=つあいたん)は読めますが、ヨーロッパに行くときは、私はメニューの読み方の新書版2冊(+代表的料理の写真が載っているガイドブック)を持っていきます。

    ザッハーホテル以外でも、ザッハートルテの写真を指させば「(ザッハートルテ擬きの)チョコレートケーキ」がでてきます。それで楽しく食べられる。

    ・・・・安心して、トルコの田舎で食べたいものを食べてね。

    最後に、外国で日本語で話してくる「お友達」や「日本語を勉強している学生」は「詐欺師」か「(地元価格の何倍か分からない)●んびき」です。
    それだけは注意してください。