退会ユーザ @*******
14/04/03 22:58

これもまた一つの方法論のようでありますが。。。

自分の場合、2000.4月末に発行の旅券を見れば
タイには10回訪れていました。全てがバンコクの
スクンビット地区ばかりで実はラムカーヘンという
地名を知らないわけでして。

以下は「自分ならばどうするか?」の想像による
戯言ですから参考になるかどうかはともかく
一つのネタ程度として目にしていただけば幸いです。

<目的地はある。しかし手段が良く分からない>
訪問前に宿予約のHP等で☆×4程度以上の宿を
調べておく。到着後は早い時期にそこのフロントなり
コンシェルジェに行って「何処そこに行ってみたいんだけど
どんな交通方法がいいかねえ?」などと質問する。
少々ズルイけど「手ぶら」で宿泊客だと思わせるくらい
鷹揚な態度で(横柄ではありませぬ,そして会話は英語で十分)

まず絶対的に丁寧に教えてくれるし「アンタ、うちの
HOTELの客かい???」なんて回答より先に逆質問
された経験はありませんでした。

<タクシ>
運転手のレベルは様々=当たり外れがある、というのは
事実だと思います。日本のタクシ感覚で利用できたり
メータ制なのに交渉せざるを得ない場合があったり。
(でもこれは桃色塗装のTAXIでは少数派のような)
一年前に現地駐在の大学時代後輩と再会しまして
BTS二駅程度を流しタクシで移動しました。
「おいおい、こんな近場距離で大丈夫かい?」の
問いに彼曰く「毅然とした態度で使えば全く問題ない」と。
これは相手からすれば「足元を見る」ってのが
ある場合に有効な対処方法だと感じました。
TAXI客は外国からの観光客ばかりでないはず。
土地の人だって当然使うのでしょうから
普通の感覚で良いのでしょう。
気に入らなければ「じゃあ止める」で。
逆に乗車拒否遭遇だってありました。それはそれで不快になる
必要も無い、異国ならではの「双方の合意に至らなかった
だけの話」と割り切れば実害は無いからOKという気がします。

<英語>
学習に関して自分の場合は事実上、中学で完了したような
拙いレベルです。ただ現地ではそれで不自由したことは
ありません。日本人ですら英語を主とする異国語を
解する人はピンキリだと思うのですがバンコクでも
同様だと思います。
(岡山1さん、むしろ日本人だって普通の日本語が
分らぬ人がいると思いますよ。)
個人的印象としてですが欧米圏の訪問者も多そうなので
英語で十分という場面が多々あるように思います。
日常生活に困らぬ語学力を持っておられるとの事ですから
逆にどの程度に通じるものか?ってな面白半分TRYの
気分でやってみれば心の余裕が出来るかもしれませんね。

<もう一つの観光手段>
自分は特に目的を持って渡航する以外は大抵に会社勤めの
日常生活から脱出する暇つぶし場当たり的な旅が
大半です。今世紀になって以降は90回程度。
その中で現地ツアーを使ったのは一度だけで、それが
バンコクでした。アユタヤ遺跡と寺院を往路は船移動を
楽しみながら巡る旅で。これの満足度は高かったです。
ASOK駅近くにH.I.Sがあって日本語が分る現地スタッフと
話をして決めました。寺院関連に興味を持っておられるとの
旅テーマがあるのでしたら一度、事前に冷やかし問い合わせを
してみては如何でしょう。

思うままに書いたものがとりとめもなく長文となり
失礼しました。

良い旅となりますように

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • AN SH 様

    裏ワザ情報、有難う御座います!

    何て素敵なアイディアなんでしょう!
    と、目から鱗〜情報でした。

    分からなければ聞け!
    聞いても分からなければ、
    分かる人を探せ!ですよね。p(^_^)q

    以前は、北米で良くバックパッカー旅を
    してたのですが、暫く疎遠になってたんで、
    何か大切な事忘れてた気がします!

    冒険心持って、カルチャーギャップ楽しんできます♡

    素敵な情報、有難う御座いました!

    • いいね! 0
    • コメント 0件