Re^4: 自分も乗った事ないです 日本語で言えば、は、とか、の、とか、が、とか使えない外国人のような物で、大体のニュアンスは伝わりますよね。語尾変化を極めようと思うと時間がかかりますね、とにかく慣れる事です。後、女性名詞、男性名詞などの変化もありますが、一定のリズムがあるので、たくさん読んだり聞いたりしてると何となく理解できてきますよ。
Re^5: 自分も乗った事ないです なるほど…。音の違い、みたいなものなのですね。 あまり構えず、先ずは原形を覚えることからやろうと思います。 纏めると、エストニア語は語尾変化が重要とのことですが、 ロシア語はアバウトでも伝わる、ということですね。 ロシア語と英語の方が資料が多く学びやすいので、こちらに重点を置き、エストニア語を補佐的にやる方向にします。 エストニア語=英語のサイトを発見しました。 旅行者にも役に立ちそうですので、URLを載せておきます。 http://www.speakestonian.co.uk/