Re: エストニア語 yTakさん、ご教授有難うございます。 あの文字はドイツ語読みだったのですか!! 読み方が解らず、困っていたので、とても助かります。 ドイツ語の発音くらいは、今週にでも勉強しようと思います。 文法は凄く苦手です。 英語でさえ、いっぱいいっぱいですので。 15個なんて凄いですね…。ニュアンスで覚えられるレベルじゃないかも知れません。 やはり、現地で本を買うのが一番みたいですね。(現地の教科書でしたら嘘は無い…筈と) 一先ず、英語=エストニア語の音声を入手しましたので、これで音だけ覚えることから始めます。 ただでさえエストニア語の教科書は少ないのに、いい加減な本しかないと来ては、取得は更に困難ですね(^^; やはり、諦めて英語…が手っ取り早いのでしょうか…。
yTakさんへ はじめまして。 エストニア語の発音って、 同じ綴りでも発音が違うものがありませんでしたっけ? 2種類の「ありがとう」の違いは何なのでしょうか? フィン語はいけても、エストニア語は私には非常に難しいです。
Re: エストニア語 >同じ綴りでも発音が違うもの 昔あった語尾の母音が脱落して、残った子音が微妙に違うのがあります。 ・ kott (属格 koti) バッグ // kott (属格 kota) 大靴 ロシア語などスラブ系言語の子音の軟音・硬音のような差です。 (音声言語学でいう口蓋化の有無です。) このような語は少なく文脈で区別できますから、実際には、一部の格が 同音の語としても問題ないレベルです。 (英語でも昔別の音だった meat(肉)/ meet(会う)など問題ないですよね。) >2種類の「ありがとう」 aitäh (thanks) と tänan (I thank) でしょうか。 後者は動詞なので一人称複数なら täname (we thank) というくらいです。 私には使い分けは、感じませんが、気分程度の差に思ってます。 フィンランド語よりエストニア語がわかりやすいこともあります。 ( フィンランド語 / エストニア語 の順 ) ・エストニア語の方が西欧語からの外来語が多く覚えやすい。 --- 月の名前 一月 tammikuu / jaanuar // 二月 helmikuu / veebruar //..// 十二月 joulukuu / detsember --- 携帯電話 matka-puhelin / mobiil-telefon --- レストラン ravintola / restoran ・フィンランド語では否定詞が動詞の代わりに人称活用しますが、 エストニア語では否定詞は活用せず。 ( en/et/ei/emme/ette/eivät // ei )