あら、恥ずかしい…

Ice-Cubeさん

コリュウです。
豆知識ありがとうございました!

ガイドブック確認しました。”ボウディン”と書かれてました。

最初は、ここでしかサワドーを食べられないと思ってたんですが、ほかの所でも普通に出てきました。
サンフランシスコではポピュラーなパンだったんですね。知りませんでした。

「最初は業者さんの宣伝かと思うくらい…」一観光客です。(笑)

この書き込みは、実はめーじむらさんのマネです。
ふーむ、こういう形もあるのかと…。

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • Re: あら、恥ずかしい…

    >「最初は業者さんの宣伝かと思うくらい…」一観光客です。(笑)
    > この書き込みは、実はめーじむらさんのマネです。
    > ふーむ、こういう形もあるのかと…。
    お役に立てたのでしたら幸いに存じまする(≧▽≦)☆

    「書き込み」ってその人その人で癖がありますよネ。
    私のは「読み難く」ないですか?
    (チョッと「くどい」かなぁ?と思う事が・・・o(>_<)o)

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    臨場感があります

    どーも。

    > 私のは「読み難く」ないですか?

    いえいえ、めーじむらさんの書き込みは、臨場感というか躍動感、楽しさが行間からずんずん伝わって来ますよ。

    だいたい旅行記に書くような話題は、込み入った事情のものがほとんどなので、さらっと書くと中身が伝わらず、丁寧に書くと、くどくなりがちですからね。
    会話と違って書き込みの場合は一度読み返す機会もありますから、そのときにいったん自分から離れた立場で読み返すことができると、わかりやすい文章になるんですけれどね。
    (自省を込めて←つい、急いで投稿してしまったり・・・)

    あとはコリュウさんの記事について「業者さんの宣伝かと思うくらい」と書いたのは、旅行記の筆運びとさらに関連情報の配置が絶妙で、「よい方の宣伝」でして、けして「しつこい宣伝」の方ではありませんので。^^;)

  • いえいえ、常に勉強です

    Bouldin には、15年ほど前に行ったはずですが、有名どころでちょっとのぞいたりして、あんまし店名の細かいところを確認してませんでした。
    今回コリュウさんのご投稿で、あれ?と思って調べ直してみて、発音も Wikipedia やら、もとになる腸詰のフランス語発音のことなどを、あらためてより正確に知ることができました。
    普段、だいたいそんなものだろうという発音で現地などでも通じてれば、本当のところを確認せずに(誰でもが)過ごしてしまいがちなので、こういう機会で確認できることはありがたいことです。
    仲間内だとか知人に対してだと確認もせずに話してしまいますが、こういう不特定多数のご覧になっている場所での発言、特に偉そうにレスする場合(笑)は、取り消しのできない赤っ恥になってしまいますから。
    (過去には数えきれないくらい赤っ恥ものはありましたが・・・。最近でもか?!)

    アメリカは移民の国ですが、もともとの言語をそのままに近い発音で残している語もあれば、Bouldin のように英語化(「Anglicized」と言うそうで。http://en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation)されるものもありますね。

    ドイツ語系の地名・人名も、ついドイツ語風に読んだら、アメリカ人なのでリキテンスタインとか。
    カリフォルニアはもとはメキシコからの割譲地のわけですが、先日のテレビ番組では「(サンディエゴは)メキシコに近いのでメキシコの影響がある」みたいな話になっていて、何だかなぁと思いました。
    スペイン語系の地名もアメリカ風の読み方になって、また今度はヒスパニック系住民によってスペイン語系の読みが多くなったりと、よそ者にとっては厄介です。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    モントレーはモノレー

    Ice-Cubeさん

    「アメリカ人なのでリキテンスタイン」なるほど、そういうのってありますね。

    「ボウディン」はカタカナ読み。ボウディンと言っても、地元では通じないでしょうね。忘れないようにしておきます。

    以前、在米の知り合いにモントレーに連れて行ってもらった時、ベイブリッジだったか、料金所で「モントレーに行くのは、この道でいいのか?」と聞いても、全然通じませんでした。
    モントレーとか、カーメルとか、カタカナ発音を繰り返しているうち、「おー、モノレーね!この道でいいよ」という笑い話が…。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 訂正)この書き込みではなく、ナパのレポートでした

    この書き込みは、ごく普通のレポート。意味不明、失礼しました…。

    • いいね! 0
    • コメント 0件