06/01/24 22:56

英語が通じると言うのとは少し違います

イタリアでのスペイン語ですが、英語なら英語を
勉強した人なら理解できますが、そうでない人
には?????でしょう。一方、スペイン語は
同じ表現とか極めて似ている言い方があるので、
勉強をしていなくてもある程度の理解は可能です。

しかし、一番大切なことはスペイン語がネイティ
ブ並みであるときのことです。そうでないと全く
通じないはずです。勿論、スペイン語もぺらぺら
なイタリア人なら通じます。スペイン語が完ぺき
ならば、一週間も勉強すればイタリア語ができる
ようになるはずです。リスボンで会ったフランス語
圏のカナダ人夫婦もすぐにポルトガル語はできる
ようになったと言っていました。

まったく英語ができない人でもスペイン語なら
意思疎通が可能だと思います。朝日新聞の伊藤
千尋が、内戦時に難民となったクロアチア人と
イタリア語/スペイン語で会話したと言っていま
した。また、大昔にマドリードのオスタルに泊まっ
たときのこと。主人は英語ができずフランス語しか
外国語はわからないと言っていたのですが、イタリ
ア人の客とお互いの言葉で喋っていました。

結構通じるとは思っていたのですが、映画の踊る
トスカーナを見ていたら、スペイン人ヒロインと
喋るのに辞書をもってきていたので、やはり通じな
いのかな?と思ってしまいました。大阪人と東京
の人が会話するようなものと半分冗談では良く言う
のですが。お互いの言語が相互乗り入れしているよう
な地域、例えばアルザス地方などは年寄りがお互い
の言語で会話しています。イタリアでも特殊な地域、
アルゲーロなどはカタルーニャ語が通じました。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント