lotoさん、インターネットでは、嘘でもすぐに広まってしまうんです。発言には注意してください。 >>はいはい 私の情報が根拠も根も葉もないことで無知で馬鹿だと言えばいいんでしょ そんなことはありませんよ。 僕は、インターネットで 海外旅行のいい加減な噂が広まっていることを 真剣に心配しています。 ですから、インターネットで発言する時は、 自分で体験した話か、どこかで読んだ話か、自分でそうだろうと考えた話か、 それを区分して発言してほしいと思っているだけです。 lotoさんの今の発言は、 まるで、「自分は知っているけれども言いたくない」というような、 含みを持たせています。 僕の質問に全く答えていません。 インターネットの旅行掲示版という公共の場で、いい加減な話をしたら大変なことになります。 ですから、 「lotoさんは、バンコクでドルのトラベラーズチェックをドルの現金に両替した経験が全くない」 「また、lotoさんは、そういう話を友人からも聞いたことはないし、どこかのサイトでも、本でも読んだことがない」 「アメックスと普通の両替商の手数料の違いも知らない」 しかし、 「みどりのくつしたの発言に、ケチをつけたかった」 「みどりのくつしたが、発言を読んでないと思ったので、みどりのくつしたを誹謗中傷しても、大丈夫だと甘く考えていた」 わけですから、 そう書いたらいいんですよ(笑)。 個人の好き嫌いはどうでもいいですが、 「地球の歩き方」の掲示版で、もし、 lotoさんの発言を僕がチェックしなかったら、 「バンコクでは、アメックスのオフィスに行けば、ドルのトラベラーズチェックが他の両替商よりも有利にドルの現金に替わる」 という噂が、流れたかもしれません。 ですから、ご自身で責任のもてる発言をした方がいいです。 また、中途半端に人を馬鹿にすると、反論されて恥をかくことがあるのは、 現実社会でも、インターネットでも、同じですから、これからも注意された方がいいですよ。 みど
Re: lotoさん、インターネットでは、嘘でもすぐに広まってしまうんです。発言には注意してください。 ONNA--NOKO wo KARADA de OBOERO !! nante BAKA-mitai-na-koto itta MIDO-san mo ONAJI ja-nai-no?? (warau) BOKU no mawari-niwa ONNA--NOKO ga ippai !! mou-sugu RYOKOUSHA ga KAKUNIN ni kimasu-kara. (warau)