適当な英語でOK

タイは欧米に占領されたことがない国なので英語がだいたい通じませんし、学校で真剣に勉強する人も少ないです。専門に勉強している人以外、一番頭が良いと言われる大学の現役学生でも日本人の中学生並が大半です。

ただこれは外国人相手に商売をしていない人の話で、外国人が多く来るエリアの屋台や商店の売り子は少し英語が通じます。といってもタイ語を英語の単語に直して話しているだけなので適当です。発音もタイ語の発音なので、よく聞いても分からない単語が沢山あります。なのでこちらも時制や接続詞なんて気にせずに、適当に話してれば、適当に話が通じます。You go, Me Go! みたいな英語で会話が成り立ちます(意思疎通ができてるのかは別として・・・)。

そして、タイ人の多くが「知らない」と言わないので、何か聞けば何か答えてくれる面白い人たちです。
例えばある寺院に行きたいけれど道に迷ったとき、通りを歩く人に話しかけたとして、彼が英語を話せなかったとしても、何とか伝えようとしてくれます。また彼が英語を話せたとして、その寺院を知らなくても「知らない」とは言わずに、勘で答えてくれます。勘なので間違ってるんですが、とてもありがたいことです。

なので臆せずにどんどん話しかけて、時間をかけてコミュニケーションを取れば何とかなりますよ。そしてバンコクは都会なので、最悪一言も話さなくても食べることと移動することは何とかなります。エンジョイ!

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント