これか!? http://slashdot.jp/story/09/01/05/1029223/NEC%E3%80%81%E6%90%BA%E5%B8%AF%E9%9B%BB%E8%A9%B1%E3%81%AB%E7%B5%84%E3%81%BF%E8%BE%BC%E3%82%81%E3%82%8B%E9%80%9A%E8%A8%B3%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%82%92%E9%96%8B%E7%99%BA (見たい人は長いのでコピーして貼り付けてくれ、下のほうにコメントがある) メーカのリリースはご立派! http://www.nec.co.jp/press/ja/0901/0505.html いいおやじが何人もかかって開発しているのだろう。むかし17万円でガス会社の作った翻訳ソフトを買った。Win 98だったか? まともに動かないうえに馬鹿でかい単語データベースでHDD をやたら食ってしまう。最近はただで配っているのもあるけれど、日英は人間でも大変なように、複雑すぎて機械翻訳エンジンのいい方法ができない。英語は言葉も無限にある。ひとつの言葉の使い回しが激しい。日本語なら箸、と橋と端とではアクセントが違うけれど英語はそれすらもない。但し、関西へ行くと通じない。 まあSURVIVAL ENGLISH の程度なら使えるかもしれない。一番の問題はこういうのを開発しているやつらは英語がしゃべれない? むかし会話ができない英語の先生はたくさんいたけれど、翻訳ソフトは間違いだらけと同じく、私の習った英語は間違いばかりで、そんな教育はいらない。 最近カルフォルニアにいてわかったことがたくさんあるけれど、 Thank you の返事は、You are welcome とか習ったけれど、まあ間違いではないけれど、そんなこというやつはすくないよ。多いのは、No problem! 問題ない」とかでてくるのかな? それは問題だ。How are you today? I am fine なんていうやつはオレぐらいのものだ! 私のように愛(I)のない英語は通じるのかな? Good Morning もMorning だけで、あるときお前の Good Morningはgood が聞こえないと、バレてしまった。iPhone のVOICE REC もこんなものだ。 http://www.youtube.com/watch?v=1wBpSWxPo6o またまたお邪魔しました。 開発の成功を祈る
このはしわたるべからず まー一休さんは関西の人か関東の人か分からないけれど? 成功を祈る!