Re: ついに携帯が翻訳機になる時代が来た

腰を折るようなことを言って申し訳ありませんが
CMどおりだとすると
泥だらけの衣服でも目が痛くなるような白さに洗濯され、
アイスバーンの上でも横断歩道のまえで車は止まるはずです。

翻訳機能だけCMどおりとはならないでしょう。
ナビの言語入力だって怪しいのに。

携帯があるから大丈夫~と言って、
事前の下調べも何もせず海外にでてしまう人がいないことを祈るばかりです

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 確かに

    CMでは「アイスバーンの上でも横断歩道のまえで車は止まる」絶対に轢き殺しませんネ。

    でもそらからだんだん本当の言葉になってくるのでは?

    那須のクラシックカーの博物館に一昨日行ってきましたが自動車は日に日に進化しています。

    飛行機も進化しています。

    翻訳機も進化するのでは?

    成功を祈る!

    • いいね! 0
    • コメント 0件